Rimi Natsukawa - 月のかほり - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rimi Natsukawa - 月のかほり




月のかほり
The Scent of the Moon
水面(みなも)に月の雫 伝説を映しだす
Water surface's moon dropletsReflect the legend
寄せてはかえす渚 遥かな時を打ち寄せている
Ebbing and flowing shoreDistantly beating the time
ガジュマルの木の下で 未来(あす)を誓った二人
Under the Banyan treeTwo people swore their future
流星に願いごと 愛がずっと続きますように
A wish to the shooting starThat love continues forever
そう何があっても 生まれ変わったって...
No matter what happens,Even if we are reborn...
私は南風 夜を纏(まと)って 歌うよ
I am the southern windWrapped in the night, singing
あなたを捜すために 夢をのせて
To find youCarrying my dream
人々のざわめきと 祭りに笛の響き
The murmur of people andThe sound of flutes at the festival
夜光貝のかんざし かがり火にてらされて きらめく
A mother-of-pearl hairpinIlluminated by the bonfire, glittering
思いを道しるべに あなたを捜しに行く
Following the guidepost of my feelingsI will go to find you
星のまたたきに似て 時の流れを生きていくのだろう
Like the twinkling of starsI will live through the flow of time
愛見つけに行こう 今を追いかけて...
Let's go find loveChasing the present...
私は南風 夜に抱かれて 踊るよ
I am the southern windEmbraced by the night, dancing
あなたと出逢うために 願いこめて
To meet youWith my wish
私は南風 夜を纏(まと)って 歌うよ
I am the southern windWrapped in the night, singing
あなたを捜すために 夢をのせて
To find youCarrying my dream
私は南風 夜に抱かれて 踊るよ
I am the southern windEmbraced by the night, dancing
あなたと出逢うために 願いこめて
To meet youWith my wish
うたた寝に夢をみた 月の夜の幻
I saw a dream while dozingAn illusion on a moonlit night
やさしい風の中で ゆらりゆらゆらと揺られていた
In the gentle windI was swaying gently





Writer(s): 葉山 真理, 惣領 泰則, 惣領 泰則, 葉山 真理


Attention! Feel free to leave feedback.