Lyrics and translation Rimi Natsukawa - 道しるべ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さりげなく
ゆれてる
ブーゲンビリア
Непринужденно
колышется
бугенвиллия,
流れて行く先
心の道しるべ
Указывая
путь
моей
душе.
好きな風は
長い髪をなびかせる
Любимый
ветер
развевает
мои
длинные
волосы,
ふっくらな
ほっぺた
赤く染めらせて
Румянит
мои
щеки.
たった一度だけど...
たった一度だから
Пусть
это
всего
лишь
один
раз...
Но
именно
потому,
что
это
всего
лишь
один
раз,
欲張りだけど
大切なもの
忘れない
離さない
ずっと
Я
буду
жадной,
но
не
забуду,
не
отпущу
то,
что
мне
дорого,
никогда.
懐かしい
あの日の
まぶしい太陽
Ностальгическое,
ослепительное
солнце
того
дня
たどって来た道
光の道しるべ
Освещает
пройденный
мною
путь,
мой
путеводный
свет.
好きな歌は
島の人が唄ってる
Моя
любимая
песня
— та,
что
поют
островитяне.
大きな夢
この島から
広げていくって
Я
хочу,
чтобы
моя
большая
мечта
распространилась
с
этого
острова.
たった一度だけど...
たった一度だから
Пусть
это
всего
лишь
один
раз...
Но
именно
потому,
что
это
всего
лишь
один
раз,
欲張りだけど
大切なもの
忘れない
離さない
ずっと
Я
буду
жадной,
но
не
забуду,
не
отпущу
то,
что
мне
дорого,
никогда.
懐かしい
あの日の
まぶしい太陽
Ностальгическое,
ослепительное
солнце
того
дня
たどって来た道
光の道しるべ
Освещает
пройденный
мною
путь,
мой
путеводный
свет.
さりげなく
ゆれてる
ブーゲンビリア
Непринужденно
колышется
бугенвиллия,
流れて行く先
心の道しるべ
Указывая
путь
моей
душе.
好きな海は
広く
青く
深く
尊い
Любимое
море
— бескрайнее,
синее,
глубокое,
драгоценное,
まるで
愛する
あなた...
Совсем
как
ты,
мой
любимый...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ちはる
Attention! Feel free to leave feedback.