Rin Kagamine feat. Miku Hatsune & Bucchigiri-p - 美術館で会った人だろ-ART MANIA - 初音ミク by ぶっちぎりP - translation of the lyrics into German

美術館で会った人だろ-ART MANIA - 初音ミク by ぶっちぎりP - Bucchigiri-p , Miku Hatsune , Rin Kagamine translation in German




美術館で会った人だろ-ART MANIA - 初音ミク by ぶっちぎりP
Person, die ich im Museum traf - ART MANIA - Hatsune Miku by Bucchigiri-P
美術館で会った人だろ
Person, die ich im Museum traf
そうさあんたまちがいないさ
Ja, du bist es, ganz sicher
美術館で会った人だろ
Person, die ich im Museum traf
そうさあんたまちがいないさ
Ja, du bist es, ganz sicher
きれいな額をゆびさして
Du hast auf den schönen Rahmen gezeigt und
子供が泣いてると
gesagt, dass ein Kind weint
言ってただろ
habe ich recht?
美術館で会った人だろ
Person, die ich im Museum traf
そうさあんた
Ja, du bist es,
まちがいないさ
ganz sicher
なのにどうして街で会うと
Aber warum tust du immer so,
いつも知らんぷり
als kennst du mich nicht?
あんたと仲よくしたいから
Ich will mit dir befreundet sein,
美術館に美術館に
also zünde ich das Museum an,
美術館に火をつけるよ
das Museum, das Museum
夢の世界で会った人だろ
Person, die ich in der Traumwelt traf
そうさあんたまちがいないさ
Ja, du bist es, ganz sicher
血糊で汚れた僕の手を見て
Du sahst meine blutverschmierten Hände
I LOVE YOUと
und sagtest
言ってただろ
„I LOVE YOU“, oder?
夢の世界で会った人だろ
Person, die ich in der Traumwelt traf
そうさあんた
Ja, du bist es,
まちがいないさ
ganz sicher
いつの間にかひとり遊び
Plötzlich spielst du allein,
ドアの鍵しめて
schließt die Tür ab
あんたと
Ich will mit dir
いいことしたいから
etwas Schönes tun,
窓ガラスを窓ガラスを
also zerschlage ich das Fenster,
窓ガラスを割ってやる
das Fenster, das Fenster
美術館で会った人だろ
Person, die ich im Museum traf
そうさあんたまちがいないさ
Ja, du bist es, ganz sicher
美術館で会った人だろ
Person, die ich im Museum traf
そうさあんたまちがいないさ
Ja, du bist es, ganz sicher
きれいな額をゆびさして
Du hast auf den schönen Rahmen gezeigt und
子供が泣いてると
gesagt, dass ein Kind weint
言ってただろ
habe ich recht?
美術館で会った人だろ
Person, die ich im Museum traf
そうさあんた
Ja, du bist es,
まちがいないさ
ganz sicher
なのにどうして街で会うと
Aber warum tust du immer so,
いつも知らんぷり
als kennst du mich nicht?
あんたと仲よくしたいから
Ich will mit dir befreundet sein,
美術館に美術舘に
also zünde ich das Museum an, das Museum,
美術館に火をつけるよ
das Museum an






Attention! Feel free to leave feedback.