Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Berceuse Du Rêve Bleu
Wiegenlied Des Blauen Traums
Ma
petite
fille
adorée
Mein
geliebtes
kleines
Mädchen
Mon
amour
chéri,
mon
espoir
Meine
Liebe,
meine
Hoffnung
Il
est
tard,
laisse
ta
poupée
Es
ist
spät,
lass
deine
Puppe
C'est
l'heure
de
dire
bonsoir
Es
ist
Zeit,
Gute
Nacht
zu
sagen
Maman
va
chanter
Mama
wird
jetzt
singen
En
te
fermant
les
yeux
Während
ich
dir
die
Augen
schließe
La
légende
du
rêve
bleu
Die
Legende
vom
blauen
Traum
Le
rêve
bleu
léger
mystérieux
Der
blaue
Traum,
leicht
und
geheimnisvoll
Comme
un
oiseau
vole
autour
des
berceaux
Wie
ein
Vogel
schwebt
er
um
die
Wiegen
Il
fait
son
nid
bien
près
des
tout-petits
Er
baut
sein
Nest
nah
bei
den
Kleinen
Pour
approcher
leur
cœur
Um
ihr
Herz
zu
berühren
De
son
aile
porte-bonheur
Mit
seinem
glückbringenden
Flügel
Le
rêve
bleu
c'est
l'ange
bienheureux
Der
blaue
Traum
ist
der
selige
Engel
Du
beau
pays
appelé
paradis
Aus
dem
schönen
Land
namens
Paradies
Et
chaque
soir
avant
de
revenir
nous
voir
Und
jeden
Abend,
bevor
er
zu
uns
zurückkehrt
Le
rêve
bleu
s'envole
dans
les
cieux
Fliegt
der
blaue
Traum
in
den
Himmel
Plus
tard
lorsque
tu
seras
grande
Später,
wenn
du
groß
bist
Un
autre
bras
te
bercera
Wird
dich
ein
anderer
Arm
wiegen
Tu
n'entendras
plus
de
légende
Du
wirst
keine
Legenden
mehr
hören
Le
soir
quand
tu
t'endormiras
Abends,
wenn
du
einschläfst
Et
les
rêves
qui
viendront
peupler
tes
nuits
Und
die
Träume,
die
deine
Nächte
füllen
Ne
seront
plus
comme
aujourd'hui
Werden
nicht
mehr
so
sein
wie
heute
Le
rêve
bleu
léger
mystérieux
Der
blaue
Traum,
leicht
und
geheimnisvoll
Comme
un
oiseau
vole
autour
des
berceaux
Wie
ein
Vogel
schwebt
er
um
die
Wiegen
Il
fait
son
nid
bien
près
des
tout-petits
Er
baut
sein
Nest
nah
bei
den
Kleinen
Pour
approcher
leur
cœur
Um
ihr
Herz
zu
berühren
De
son
aile
porte-bonheur
Mit
seinem
glückbringenden
Flügel
Le
rêve
bleu
c'est
l'ange
bienheureux
Der
blaue
Traum
ist
der
selige
Engel
Du
beau
pays
appelé
paradis
Aus
dem
schönen
Land
namens
Paradies
Et
chaque
soir
avant
de
revenir
nous
voir
Und
jeden
Abend,
bevor
er
zu
uns
zurückkehrt
Le
rêve
bleu
s'envole
dans
les
cieux
Fliegt
der
blaue
Traum
in
den
Himmel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chanty, Jean Vaissade
Attention! Feel free to leave feedback.