Rina Ketty - Pourvu qu'on chante - translation of the lyrics into German

Pourvu qu'on chante - Rina Kettytranslation in German




Pourvu qu'on chante
Hauptsache, man singt
La nuit est belle, tout parle d′elle,
Die Nacht ist schön, alles spricht von ihr,
De celle qui t'attend bas
Von der, die dort auf dich wartet
L′amour te hante et te tourmente
Die Liebe quält und folgt dir
Tu voudrais être dans ses bras
Du möchtest in ihren Armen sein
Pour oublier tout ton ennui
Um deine Sorgen zu vergessen,
Entends ma voix qui murmure dans la nuit
Hör meine Stimme, die in der Nacht flüstert
{Refrain:}
{Refrain:}
Mais qu'importe, pourvu qu'on chante
Doch was zählt, Hauptsache, man singt
Et qu′on chante chaque jour
Und jeden Tag ein Lied erklingt
Mais qu′importe, pourvu qu'on chante
Doch was zählt, Hauptsache, man singt
Et qu′on chante les belles amours.
Und von schöner Liebe man singt
La vie est brève, ce n'est qu′un rêve,
Das Leben ist kurz, nur ein Traum,
Amour lassé en un instant est dépassé
Die müde Liebe vergeht im Nu
Mais qu'importe, pourvu qu′on chante
Doch was zählt, Hauptsache, man singt
En chantant, on oublie le passé.
Beim Singen vergisst man die Zeit.
Sur cette route, un soir sans doute,
Auf diesem Weg, eines Abends vielleicht,
Tu retrouveras ton amour
Findest du deine Liebe zurück
Alors, la vie et la folie reviendront comme au premier jour
Dann kommt das Leben, die Freude, der Wahnsinn, wie am ersten Tag
Vous reverrez les temps heureux
Ihr seht die schönen Zeiten wieder
Et dans la nuit, vous redirez tous les deux
Und in der Nacht sagt ihr beiden
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
La vie est brève, ce n'est qu'un rêve,
Das Leben ist kurz, nur ein Traum,
Amour lassé en un instant est dépassé
Die müde Liebe vergeht im Nu
Mais qu′importe, pourvu qu′on chante
Doch was zählt, Hauptsache, man singt
En chantant, on oublie le passé.
Beim Singen vergisst man die Zeit.






Attention! Feel free to leave feedback.