Rina Ketty - Un Regard, un Sourire - translation of the lyrics into German

Un Regard, un Sourire - Rina Kettytranslation in German




Un Regard, un Sourire
Ein Blick, ein Lächeln
Sous les fleurs et les lumières
Unter Blumen und Lichtern
Les couples dansent gaiement
Tanzen Paare fröhlich
Habits noirs robes légères
Schwarze Anzüge, leichte Kleider
Tour à tour passent valsant
Sie wirbeln im Walzer vorbei
Je guettais votre passage
Ich suchte nach dir in der Menge
En tremblant d'un doux émoi
Zitternd vor süßer Aufregung
Vous tourniez votre visage
Doch du wandtest dein Gesicht
Vers moi, pourquoi?
Zu mir, warum?
{Refrain:}
{Refrain:}
Un regard, un sourire et c'est tout
Ein Blick, ein Lächeln, und das ist alles
Et depuis je ne pense qu'à vous
Seitdem denk ich nur an dich
Nuit et jour sans trêve votre souvenir
Tag und Nacht, ohne Pause, dein Andenken
Hante tous mes rêves d'un fou désir
Erfüllt meine Träume mit wilder Sehnsucht
Un regard un sourire et c'est tout
Ein Blick, ein Lächeln, und das ist alles
Cependant c'est bien peu dites-vous
Doch du sagst, das ist so wenig
Mais pour qui sait lire dans un sourire
Doch wer versteht, was ein Lächeln sagt
C'est bien peu mais pourtant c'est tout
Es ist wenig, und doch ist es alles
Puis dès la première danse je vins à vous simplement
Dann, beim ersten Tanz, trat ich einfach zu dir
"Vous m'avez souri je pense que c'était ingénument
"Du hast mir gelächelt, ich glaub, es war unschuldig
Ces moments dont je m'enivre dans mon cœur restent si forts
Diese Augenblicke berauschen mein Herz
Je voudrais tant les revivre encore, encore"
Ich möchte sie wieder erleben, nochmal, nochmal"
{Au Refrain}
{Zum Refrain}





Writer(s): Rina Ketty


Attention! Feel free to leave feedback.