Lyrics and translation Rina Sawayama - Love It If We Made It
We're
fucking
in
a
car,
shooting
heroin
Мы
трахаемся
в
машине,
колемся
героином
Saying
controversial
things
just
for
the
hell
of
it
Говорю
противоречивые
вещи
просто
так,
ради
забавы
Selling
melanin
and
then
suffocate
the
black
men
Продают
меланин,
а
потом
душат
чернокожих
мужчин
Start
with
misdemeanours
and
we'll
make
a
business
out
of
them
Начните
с
мелких
правонарушений,
и
мы
сделаем
из
них
бизнес
And
we
can
find
out
the
information
И
мы
можем
узнать
эту
информацию
Access
all
the
applications
Получите
доступ
ко
всем
приложениям
That
are
hardening
positions
based
on
miscommunication
Это
ужесточение
позиций,
основанных
на
недопонимании
Oh,
fuck
your
feelings
О,
к
черту
твои
чувства
Truth
is
only
hearsay
Истина
- это
всего
лишь
слухи
We're
just
left
to
decay
Нас
просто
оставляют
разлагаться
Modernity
has
failed
us
Современность
подвела
нас
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
madе
it,
oh
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось,
о
Yes,
I'd
love
it
if
we
madе
it,
no,
no
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось,
нет,
нет
Poison
me,
daddy
Отрави
меня,
папочка
I
got
the
Jones
right
through
my
bones
Джонс
пробрал
меня
до
мозга
костей
Write
it
on
a
piece
of
stone
Напиши
это
на
куске
камня
A
beach
of
drowning
three-year
olds
Пляж
с
тонущими
трехлетними
детьми
Rest
in
peace
Lil
Peep
Покойся
с
миром,
Малышка
Пип
The
poetry
is
in
the
streets
Поэзия
витает
на
улицах
Jesus
save
us
Иисус,
спаси
нас
Modernity
has
failed
us
Современность
подвела
нас
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it,
yeah
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось,
да
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it,
no
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось,
нет
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Tell
me
something
I
didn't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знал
Consultation
Консультация
Fossil
fueling
Использование
ископаемого
топлива
Liberal
kitsch
Либеральный
китч
Kneeling
on
a
pitch
Стоя
на
коленях
на
поле
"I
moved
on
her
like
a
bitch!"
"Я
набросился
на
нее,
как
сука!"
Excited
to
be
indicted
Взволнован
тем,
что
ему
предъявят
обвинение
Unrequited
house
with
seven
pools
Безответный
дом
с
семью
бассейнами
"Thank
you,
Kanye,
very
cool!"
"Спасибо
тебе,
Канье,
очень
круто!"
The
war
has
been
incited
Война
была
спровоцирована
And
guess
what,
you're
all
invited
И
знаете
что,
вы
все
приглашены
And
you're
famous
И
ты
знаменит
Modernity
has
failed
us
Современность
подвела
нас
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Tell
me
something
I
didn't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знал
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Да,
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
And
I'd
love
it
if
we
made
it,
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось,
получилось
это
And
I'd
love
it
if
we
made
it
И
я
был
бы
рад,
если
бы
у
нас
получилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Hann, George Daniel, Matthew Healy, Ross Macdonald
Attention! Feel free to leave feedback.