Rincon Morales - Orinoco - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rincon Morales - Orinoco




Orinoco
Orinoco
Un paraíso vegetal lo enmarca todo
A vegetal paradise frames it all
Frutas maduras parecen adornos de oro
Ripe fruits look like ornaments of gold
Las aguas con un beso humeden la arena
The waters with a kiss moisten the sand
Y aquel embrujo tiene encanto de sirena
And that spell has the charm of a siren
Un paraíso vegetal lo enmarca todo
A vegetal paradise frames it all
Frutas maduras parecen adornos de oro
Ripe fruits look like ornaments of gold
Las aguas con un beso humedecen la arena
The waters with a kiss moisten the sand
Y aquel embrujo tiene encanto sirena
And that spell has the charm of a siren
Pasa la noche serpenteando el Orinoco
The Orinoco snakes through the night
Moviendo el ojo plateado
Moving its silver eye
Entre el paisaje más hermoso
Among the most beautiful landscape
Un chapoteal de pescadores de tortugas
A splashing of turtle fishermen
Se mueve por la espesura el animal más sigiloso
The most stealthy animal moves through the thickets
Orinoco (ya vas llegar), río hermoso (para navegar)
Orinoco (you're almost there), beautiful river (to navigate)
(Venezuela en ti palpita, en ti suspira como un organo vital, uh)
(Venezuela beats in you, sighs in you like a vital organ, uh)
Orinoco (ya vas a llegar), río hermoso
Orinoco (you're almost there), beautiful river
(El Auyantepuy es autentico guardián), ay ay, ay ay ay
(The Auyantepuy is a true guardian), ay ay, ay ay ay
Orinoco (ya vas a llegar), río hermoso (para navegar)
Orinoco (you're almost there), beautiful river (to navigate)
(Venezuela en ti palpita, en ti suspira como un organo vital, uh)
(Venezuela beats in you, sighs in you like a vital organ, uh)
Orinoco (ya vas a llegar), río loco
Orinoco (you're almost there), crazy river
(El auyantepuy es auténtico guardián)
(The Auyantepuy is a true guardian)
El Orinoco va rodando contra el viento
The Orinoco rolls against the wind
Y en su cayuco un pescador está contento
And in his canoe a fisherman is happy
En plena noche se va guiando por la luna
In the middle of the night he is guided by the moon
Y las estrellas va contando una por una
And he counts the stars one by one
El Orinoco va rodando contra el viento
The Orinoco rolls against the wind
Y en su cayuco un pescador está contento
And in his canoe a fisherman is happy
En plena noche se va guiando por la luna
In the middle of the night he is guided by the moon
Y las estrellas va contando una por una
And he counts the stars one by one
Pasa la noche serpenteando el Orinoco
The Orinoco snakes through the night
Moviendo el ojo plateado
Moving its silver eye
Entre el paisaje más hermoso
Among the most beautiful landscape
Un chapoteal de pescadores de tortugas
A splashing of turtle fishermen
Se mueve por la espesura el animal más sigiloso
The most stealthy animal moves through the thickets
Orinoco (ya vas llegar), río hermoso (para navegar)
Orinoco (you're almost there), beautiful river (to navigate)
(Venezuela en ti palpita, en ti suspira como un órgano vital, uh)
(Venezuela beats in you, sighs in you like a vital organ, uh)
Orinoco (ya vas a llegar), río hermoso
Orinoco (you're almost there), beautiful river
(El Auyantepuy es auténtico guardián) ah le ah la
(The Auyantepuy is a true guardian) ah le ah la
Orinoco (ya vas a llegar), río hermoso (para navegar)
Orinoco (you're almost there), beautiful river (to navigate)
(Venezuela en ti palpita, en ti suspira como un órgano vital, uh)
(Venezuela beats in you, sighs in you like a vital organ, uh)
Orinoco (ya vas a llegar), río hermoso
Orinoco (you're almost there), beautiful river
(El Aunyantepuy es auténtico guardián)
(The Aunyantepuy is a true guardian)
Y cuando ya se acerca a su delta glorioso
And when it approaches its glorious delta
Se hace más lento, más oscuro y más grandioso
It becomes slower, darker and grander
El verso en puñaladas sobre el mar escribe
The verse writes in stabs on the sea
Bañando las azules aguas del caribe
Bathing the blue waters of the Caribbean
Y cuando ya se acerca a su delta glorioso
And when it approaches its glorious delta
Se hace más lento, más oscuro y más grandioso
It becomes slower, darker and grander
El verso en puñaladas sobre el mar escribe
The verse writes in stabs on the sea
Bañando las azules aguas del caribe
Bathing the blue waters of the Caribbean
Pasa la noche serpenteando el Orinoco
The Orinoco snakes through the night
Moviendo el ojo plateado
Moving its silver eye
Entre el paisaje más hermoso
Among the most beautiful landscape
Un chapoteal de pescadores de tortugas
A splashing of turtle fishermen
Se mueve por la espesura el animal más sigiloso, ay
The most stealthy animal moves through the thickets, ay
Orinoco (ya vas llegar), río hermoso (para navegar)
Orinoco (you're almost there), beautiful river (to navigate)
(Venezuela en ti palpita, en ti suspira como un órgano vital, uh)
(Venezuela beats in you, sighs in you like a vital organ, uh)
Orinoco (ya vas a llegar), río loco
Orinoco (you're almost there), crazy river
(El Auyantepuy es auténtico guardián) ah-oh, wepa
(The Auyantepuy is a true guardian) ah-oh, wepa
Orinoco (ya vas a llegar), río loco (para navegar)
Orinoco (you're almost there), crazy river (to navigate)
(Venezuela en ti palpita, en ti suspira como un órgano vital, uh)
(Venezuela beats in you, sighs in you like a vital organ, uh)
Orinoco (ya vas a llegar), río loco
Orinoco (you're almost there), crazy river
(El Auyantepuy es auténtico guardián)
(The Auyantepuy is a true guardian)





Writer(s): Francisco Morales


Attention! Feel free to leave feedback.