Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Sei Pra Onde
Ich weiß nicht wohin
A
melhor
roupa,
mesmo
sem
festa
Die
beste
Kleidung,
auch
ohne
Party
Tô
no
peão
e
seja
como
for
Ich
bin
unterwegs
und
sei's
wie
es
sei
Na
cara
larga
queimaram
floresta
Ganz
offen
haben
sie
den
Wald
niedergebrannt
Eu
me
escondendo,
queimando
uma
flor
Ich
verstecke
mich,
verbrenne
eine
Blume
Eu
nem
pensei
pra
onde
que
eu
vou
Ich
habe
nicht
mal
überlegt,
wohin
ich
gehe
Não
importa
a
rua
que
eu
tô
Egal,
in
welcher
Straße
ich
bin
Na
solidão
numa
noite
de
quarta
In
der
Einsamkeit
einer
Mittwochnacht
Eu
passo
pra
quinta,
quem
pede
é
o
motor
Ich
gehe
über
zum
Donnerstag,
der
Motor
verlangt
es
É
a
máquina,
vai,
yah
Es
ist
die
Maschine,
los,
yah
Carros
e
motos,
luzes
no
foco
Autos
und
Motorräder,
Lichter
im
Fokus
Eu
vejo
sinais,
yah
Ich
sehe
Zeichen,
yah
Remédios
no
copo,
Oh-oh
Medizin
im
Becher,
Oh-oh
Os
bailes
são
medicinais,
yah
Die
Partys
sind
Medizin,
yah
Se
o
corpo
não
fecha
(Oh-oh)
Wenn
der
Körper
nicht
standhält
(Oh-oh)
Perigo
é
abrir
os
portais,
yah
Gefahr
ist,
die
Portale
zu
öffnen,
yah
Todos
querem
viver
Alle
wollen
leben
Por
isso
ninguém
descansa
em
paz
Deshalb
ruht
niemand
in
Frieden
Tô
na
pista,
vou
me
mover
Ich
bin
auf
der
Piste,
werde
mich
bewegen
Eu
só
não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nur
nicht
wohin
A
multidão
eu
vejo
locomover
Die
Menge
sehe
ich
sich
fortbewegen
Eu
só
não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nur
nicht
wohin
Siga
onde
a
confusão
vai
resolver
Folge
dorthin,
wo
das
Chaos
sich
auflöst
Eu
sou
não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nur
nicht
wohin
O
que
roubaram,
ninguém
vai
devolver
Was
sie
gestohlen
haben,
wird
niemand
zurückgeben
Eu
vou
resgatar
Ich
werde
es
zurückholen
Rincon
Sapicência,
MB10
Rincon
Sapiência,
MB10
As
regras
do
rolê
são
três,
ora
Die
Regeln
für
die
Spritztour
sind
drei,
also
Você
só,
então
não
mete
o
crazy
Du
allein,
also
dreh
nicht
durch
É
o
chapa,
eu
me
sinto
rei
Es
ist
der
Rausch,
ich
fühle
mich
wie
ein
König
Se
for
o
Ray
Charles,
dá
um
clique,
ok
Wenn
es
Ray
Charles
ist,
mach
klick,
okay
Um,
sai
do
zoom,
vir
ileso
Eins,
raus
aus
dem
Fokus,
komm
unversehrt
zurück
Dois,
não
se
apegue
Zwei,
häng
dich
nicht
dran
Três,
não
ser
preso
(tá
ligado)
Drei,
nicht
verhaftet
werden
(verstehst
du)
Obrigatório
no
set,
leão,
é
no
jat
aleatório
do
chefe
Pflicht
am
Set,
Löwe,
ist
die
zufällige
Spritztour
vom
Boss
Ela
dirige,
eu
bolo,
eu
controlo
o
way
Sie
fährt,
ich
dreh'
(den
Joint),
ich
kontrolliere
den
Weg
Eu
bolo
seis
grama
de
lemon
haze
Ich
dreh'
sechs
Gramm
Lemon
Haze
Quem
diz
o
que
é
certo,
oh
Wer
sagt,
was
richtig
ist,
oh
O
que
é
bom,
o
que
é
útil,
o
que
supérfluo
Was
gut
ist,
was
nützlich
ist,
was
überflüssig
Lei
Seca
em
SP,
tá
moiada
a
night,
ooih
Alkoholverbot
in
SP,
die
Nacht
ist
im
Eimer,
ooih
Eu
bebo,
a
piloto
é
diet
(claro)
Ich
trinke,
die
Pilotin
ist
Diät
(klar)
Receba,
eu
vou
te
conquistar
Nimm
das,
ich
werde
dich
erobern
Ei,
baby,
eu
sou
seu
rapstar
Hey,
Baby,
ich
bin
dein
Rapstar
Noite
rosé,
Dom
Perignon
Rosé-Nacht,
Dom
Perignon
Na
R
com
Rincon,
a
reta
é
o
crifrão
Im
R
mit
Rincon,
die
Gerade
ist
das
Dollarzeichen
($)
Refrão
de
um
de
um
milhão
no
facetime
(é
o
corre)
Ein
Millionen-Refrain
auf
FaceTime
(das
ist
der
Hustle)
Malandros
on-line
Gauner
online
Tô
na
pista,
vou
me
mover
Ich
bin
auf
der
Piste,
werde
mich
bewegen
Eu
só
não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nur
nicht
wohin
A
multidão
eu
vejo
locomover
Die
Menge
sehe
ich
sich
fortbewegen
Eu
só
não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nur
nicht
wohin
Siga
onde
a
confusão
vai
resolver
Folge
dorthin,
wo
das
Chaos
sich
auflöst
Eu
sou
não
sei
pra
onde
Ich
weiß
nur
nicht
wohin
E
o
que
roubaram,
ninguém
vai
devolver
Und
was
sie
gestohlen
haben,
wird
niemand
zurückgeben
Eu
vou
resgatar
Ich
werde
es
zurückholen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.