Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE, TWO STEP (JAPANESE VERSION)
ОДИН, ДВА, ШАГ (ЯПОНСКАЯ ВЕРСИЯ)
最近街に出て
Недавно,
гуляя
по
городу,
ウインドウに映る自分だけ
Я
смотрела
на
свое
отражение
в
витрине.
気になってた服ながめ
Разглядывала
понравившееся
платье
いつもより長く止まってたよ
И
задержалась
дольше
обычного.
きっと一息
必要なもの
なんかあるよね
Наверное,
каждому
нужно
иногда
немного
передохнуть.
なにげに一人
草原でも走ってるよな
Как
будто
бежишь
одна
по
бескрайнему
полю.
夢を描いて
負けず嫌いを確かめている
Рисуешь
мечты,
проверяешь
свою
стойкость.
誰でもそうかも
Наверное,
все
так
делают.
何を知ってる!何を知らない?何が早すぎる?
Что
я
знаю?
Чего
не
знаю?
Что
слишком
рано?
キレイになって誰もバレズにちょっとずつでも
Хочу
стать
красивее,
незаметно
для
всех,
пусть
по
чуть-чуть.
身近なとこ
心の底
少しずつでも
Где-то
рядом,
в
глубине
души,
пусть
понемногу,
強くなっていくの
Я
становлюсь
сильнее.
まぶしいコンビニを後にして
そして
Вышла
из
ярко
освещенного
магазина,
и
вот
ふだんの帰り道
Иду
по
привычной
дороге
домой.
鳴ってるケイタイ胸がイタイ
Звонит
телефон,
и
сердце
щемит.
ゆっくりと過ぎてく時間と愛が始めて
Медленно
течет
время,
и
любовь
впервые
ほほを赤くそめて
気持ち良く遊んでるの
Окрасила
мои
щеки
румянцем,
мне
хорошо
и
весело.
目を閉じ夢の中
鳥たちや天使の様に
Закрываю
глаза,
и
во
сне,
словно
птицы
или
ангелы,
慣れてない私をほぐしてくれた
Ты
помог
мне
расслабиться,
когда
я
была
такой
скованной.
あなたが初めて手をつなぎ
震える口唇をそっと
Ты
впервые
взял
меня
за
руку,
и
мои
дрожащие
губы
ты
нежно
初めてのキスだけど自然に
いつまでも
Поцеловал.
Это
был
мой
первый
поцелуй,
такой
естественный,
я
никогда
忘れない香りがした
Не
забуду
его
аромат.
きっと一息
必要なもの
なんかあるよね
Наверное,
каждому
нужно
иногда
немного
передохнуть.
なにげに一人
草原でも走ってるよな
Как
будто
бежишь
одна
по
бескрайнему
полю.
夢を描いて
負けず嫌いを確かめている
Рисуешь
мечты,
проверяешь
свою
стойкость.
誰でもそうかも
Наверное,
все
так
делают.
何を知ってる!何を知らない?何が早すぎる?
Что
я
знаю?
Чего
не
знаю?
Что
слишком
рано?
キレイになって誰もバレズにちょっとずつでも
Хочу
стать
красивее,
незаметно
для
всех,
пусть
по
чуть-чуть.
身近なとこ
心の底
少しずつでも
Где-то
рядом,
в
глубине
души,
пусть
понемногу,
強くなっていくの
Я
становлюсь
сильнее.
一人の時増えて何も考えてないかな?
Я
все
чаще
остаюсь
одна,
ни
о
чем
не
думая.
昔てなかった口紅が寂しいい
Помада,
которой
раньше
не
было,
теперь
навевает
грусть.
私の笑顔
消えてゆくの...
経験と不安が
Моя
улыбка
исчезает...
Опыт
и
тревоги
寂しさを増やしてキレイにさせる
Усиливают
одиночество
и
делают
меня
красивее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tetsuya Komuro, Mark, Tharcisio Kleber Silva De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.