Ring - Process (Japanese Version) - translation of the lyrics into German

Process (Japanese Version) - Ringtranslation in German




Process (Japanese Version)
Prozess (Japanische Version)
味わったことない速さを憧れて
Ich sehnte mich nach einer Geschwindigkeit, die ich nie erlebt hatte,
いつのまにか迷子になってみたくなった
und plötzlich wollte ich mich verirren.
空には太陽が 雲にかくれている
Am Himmel versteckt sich die Sonne hinter den Wolken.
今があなたにかくれるチャンスと思った
Ich dachte, jetzt ist die Chance, mich vor dir zu verstecken.
わからない むなさわぎ
Eine unerklärliche Unruhe in meiner Brust,
今まで感じなかったこの気持ち
dieses Gefühl, das ich zuvor nie hatte.
この年じゃ ふれていいのかわからない
Ich weiß nicht, ob es in meinem Alter in Ordnung ist, dies zu fühlen.
不思議だね 昨日まで 同じ年だったのに
Es ist seltsam, bis gestern waren wir noch gleich alt,
あなたとの 出会いからすべて幼く見えてく
doch seit ich dich traf, erscheint mir alles kindlich.
表現(ひょうげん)してみたい
Ich möchte es ausdrücken,
育ってくプロセス 記憶に残したい
diesen Prozess des Erwachsenwerdens, ich möchte ihn im Gedächtnis bewahren,
あなたに残したい Yeah
ihn für dich festhalten, Yeah.
不思議だね 何もかも 色彩(いろ)が変わっている
Es ist seltsam, wie sich die Farben von allem verändert haben.
世の中を少しだけいい風に変えていきたい
Ich möchte die Welt ein kleines bisschen zum Besseren verändern.
私だけここにいて あなただけそばにいる
Nur ich bin hier, und nur du bist an meiner Seite.
私だけ負けないで あなただけがほほえんでる
Nur ich gebe nicht auf, und nur du lächelst.
わからない むなさわぎ
Eine unerklärliche Unruhe in meiner Brust,
今まで感じなかったこの気持ち
dieses Gefühl, das ich zuvor nie hatte.
この年じゃ ふれていいのかわからない
Ich weiß nicht, ob es in meinem Alter in Ordnung ist, dies zu fühlen.
不思議だね 昨日まで 同じ年だったのに
Es ist seltsam, bis gestern waren wir noch gleich alt,
あなたとの 出会いからすべて幼く見えてく
doch seit ich dich traf, erscheint mir alles kindlich.





Writer(s): Tetsuya Komuro


Attention! Feel free to leave feedback.