Lyrics and translation Ringo Starr - Don't Pass Me By (Re-do)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Pass Me By (Re-do)
Не проходи мимо (Новая версия)
I
listen
for
your
footsteps
Я
прислушиваюсь
к
твоим
шагам,
Coming
up
the
drive
Что
приближаются
по
подъездной
дорожке.
I
listen
for
your
footsteps
Я
прислушиваюсь
к
твоим
шагам,
But
they
don't
arrive
Но
они
не
доносятся.
Waiting
for
your
knock
dear
Жду
твоего
стука,
дорогая,
On
my
old
front
door
В
мою
старую
входную
дверь.
I
don't
hear
it
Я
его
не
слышу.
Does
it
mean
you
don't
love
me
any
more?
Неужели
это
значит,
что
ты
меня
больше
не
любишь?
I
hear
the
clock
a'ticking
Я
слышу,
как
тикают
часы
On
the
mantel
shelf
На
каминной
полке.
I
see
the
hands
a'moving
Я
вижу,
как
движутся
стрелки,
But
I'm
by
myself
Но
я
совсем
один.
I
wonder
where
you
are
tonight
Интересно,
где
ты
сегодня
вечером
And
why
I'm
by
myself
И
почему
я
один.
I
don't
see
you
Я
тебя
не
вижу.
Does
it
mean
you
don't
love
me
any
more?
Неужели
это
значит,
что
ты
меня
больше
не
любишь?
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать,
не
делай
мне
грустно,
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Ведь
ты
знаешь,
дорогая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
больно,
How
I
hate
to
see
you
go
Как
я
ненавижу
видеть,
как
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
Don't
make
me
blue
Не
делай
мне
грустно.
Sorry
that
I
doubted
you
Прости,
что
я
сомневался
в
тебе.
I
was
so
unfair
Я
был
так
несправедлив.
You
were
in
a
car
crash
Ты
попала
в
аварию
And
you
lost
your
hair
И
потеряла
волосы.
You
said
that
you'd
be
late
tonight
Ты
сказала,
что
опоздаешь
сегодня
вечером
About
an
hour
or
two
На
час
или
два.
I
said
that's
alright
I'm
a-waiting
here
Я
сказал,
что
всё
в
порядке,
я
жду
здесь,
Waiting
to
hear
from
you
Жду
вестей
от
тебя.
Don't
pass
me
by,
don't
make
me
cry,
don't
make
me
blue
Не
проходи
мимо,
не
заставляй
меня
плакать,
не
делай
мне
грустно,
'Cause
you
know,
darling,
I
love
only
you
Ведь
ты
знаешь,
дорогая,
я
люблю
только
тебя.
You'll
never
know
it
hurt
me
so
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
мне
больно,
How
I
hate
to
see
you
go
Как
я
ненавижу
видеть,
как
ты
уходишь.
Don't
pass
me
by
Не
проходи
мимо.
Don't
make
me
cry
Не
заставляй
меня
плакать.
Don't
make
me
blue
Не
делай
мне
грустно.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
быть
под
водой.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
быть
под
водой.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
быть
под
водой.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
быть
под
водой.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
быть
под
водой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RICHARD STARKEY
Attention! Feel free to leave feedback.