Lyrics and translation Ringo Starr - With a Little Help from My Friends (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With a Little Help from My Friends (Live)
С небольшой помощью моих друзей (концертная запись)
(John
Lennon
and
Paul
McCartney)
(Джон
Леннон
и
Пол
Маккартни)
Okay,
another
one
of
those
songs
you
all
know
and
love
and
you
all
know
Хорошо,
еще
одна
из
тех
песен,
которые
вы
все
знаете
и
любите,
и
все
вы
знаете
The
words
so
I
wanna
hear
you
слова,
так
что
я
хочу
услышать
вас
Louder
than
the
band
this
time,
okay?
громче
группы
на
этот
раз,
хорошо?
I
said
louder
than
the
band
this
time,
okay?
Я
сказал
громче
группы
на
этот
раз,
хорошо?
YEAH!
Thank
you!
Ha!
Ha!
ДА!
Спасибо!
Ха!
Ха!
Pretty
frightening
when
you
do
that!
Довольно
страшно,
когда
вы
это
делаете!
What
would
you
do
if
i
sang
out
of
tune
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
я
спел
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Ты
бы
встала
и
ушла
от
меня?
Lend
me
your
ears
and
i′ll
sing
you
a
song
Одолжи
мне
свои
ушки,
и
я
спою
тебе
песню,
And
i'll
try
not
to
sing
out
of
key.
И
я
постараюсь
не
петь
фальшиво.
Oh,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm,
i
get
high
with
a
little
help
from
my
friends,
Мм,
я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Oh,
i′m
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends.
О,
я
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
What
do
i
do
when
my
love
is
away?
Что
мне
делать,
когда
моей
любви
нет
рядом?
(Does
it
worry
you
to
be
alone?)
(Тебя
беспокоит
быть
одной?)
How
do
i
feel
at
the
end
of
the
day?
Как
я
себя
чувствую
в
конце
дня?
(Are
you
sad
because
you're
on
your
own?)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
одна?)
No,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
Нет,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm,
i'm
get
high
with
a
little
help
from
my
friends,
Мм,
я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Oh,
i′m
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends.
О,
я
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
need
somebody
to
love.
Мне
нужна
кто-то,
чтобы
любить.
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
I
just
want
someone
to
love.
Я
просто
хочу
кого-то
любить.
(Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?)
(Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?)
Yes,
i′m
certain
that
it
happens
all
the
time.
Да,
я
уверен,
что
это
случается
постоянно.
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light?)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can't
tell
you
but
i
know
it′s
mine.
Я
не
могу
тебе
сказать,
но
я
знаю,
что
это
мое.
Mm,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
let
me
see
the
figures!
Мм,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
дайте
мне
увидеть
цифры!
High
with
a
little
help
from
my
friends,
Кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm,
i'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends.
Мм,
я
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
need
somebody
to
love.
Мне
нужна
кто-то,
чтобы
любить.
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
I
just
want
someone
to
love.
Я
просто
хочу
кого-то
любить.
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
need
somebody
to
love.
Мне
нужна
кто-то,
чтобы
любить.
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
I
just
want
someone
to
love.
Я
просто
хочу
кого-то
любить.
(Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?)
(Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?)
Certain
that
it
happens
all
the
time.
Уверен,
что
это
случается
постоянно.
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light?)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can′t
tell
you
but
i
know
it's
mine.
Я
не
могу
тебе
сказать,
но
я
знаю,
что
это
мое.
Oh,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm,
i
get
high
with
a
little
help
from
my
friends,
Мм,
я
кайфую
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Oh,
i′m
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends.
О,
я
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Oh,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends,
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
With
a
little
help
from
my
friends.
С
небольшой
помощью
моих
друзей.
TWO,
ONE,
TWO,
THREE,
FOUR,
HEY!
ДВА,
РАЗ,
ДВА,
ТРИ,
ЧЕТЫРЕ,
ЭЙ!
HEY!
HEY!
COME
ON!
ЭЙ!
ЭЙ!
ДАВАЙТЕ!
Okay,
you've
been
such
a
great
audience,
I
love
you
all!
Хорошо,
вы
были
такой
замечательной
публикой,
я
люблю
вас
всех!
Don't
forget
it′s
peace
and
love
and
thank
you
once
again.
Thank
you
and
good
night!
Не
забывайте,
что
это
мир
и
любовь,
и
спасибо
вам
еще
раз.
Спасибо
и
спокойной
ночи!
Good
night!
Спокойной
ночи!
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
(By
with
a
little
help
from
my
friends)
(С
небольшой
помощью
моих
друзей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.