Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
be
honest
Wenn
ich
ehrlich
sein
könnte
I
think
we
both
saw
the
signs
Ich
glaub,
wir
beide
sahen
die
Zeichen
I
can't
be
what
you
want
Ich
kann
nicht
sein,
was
du
willst
So
go
live
your
life,
life,
life
Also
leb
dein
Leben,
Leben,
Leben
We
made
our
way
through
the
dark
Wir
fanden
uns
durch
die
Dunkelheit
Didn't
know
it'd
take
such
a
toll
Wussten
nicht,
dass
es
so
viel
fordert
Watched
our
love
fall
apart
Sah'n
unsere
Liebe
zerbrechen
Now
we're
out
of
control,
oh
Jetzt
sind
wir
außer
Kontrolle,
oh
We
need
a
miracle
Wir
brauchen
ein
Wunder
Think
we're
reachin'
our
pinnacle
Glaub,
wir
erreichen
unseren
Höhepunkt
And
I
don't
wanna
let
you
go
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
But
I
think
we
should
let
it
go
Aber
ich
denk,
wir
sollten
loslassen
And
if
you
come
back,
I'll
know
Und
wenn
du
zurückkommst,
weiß
ich
This
love
wasn't
cynical
Diese
Liebe
war
nicht
zynisch
And
I
don't
wanna
let
you
go
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
But
I
think
we
should
let
it
go
Aber
ich
denk,
wir
sollten
loslassen
'Cause
you
need
your
freedom
Denn
du
brauchst
deine
Freiheit
And
I
keep
searchin'
for
reasons
Und
ich
suche
weiter
nach
Gründen
To
keep
buyin'
time
Um
Zeit
zu
erkaufen
But
we
can't
be
afraid
to
fly
Aber
wir
können
nicht
angsthaben
zu
fliegen
Always
be
down
for
you
Würd
immer
für
dich
da
sein
But
I
can't
keep
stickin'
my
neck
out
for
you,
babe
Aber
ich
kann
nicht
mehr
den
Kopf
für
dich
hinhalten,
Baby
Laid
my
life
out
for
you
Hab
mein
Leben
für
dich
gegeben
But
I
can't
try
to
save
you
and
drown
with
you,
babe
Aber
ich
kann
nicht
versuchen,
dich
zu
retten
und
mit
dir
zu
ertrinken,
Baby
Always
be
down
for
you
Würd
immer
für
dich
da
sein
If
we
keep
playin'
games,
girl,
we're
bound
to
lose
it
all
Wenn
wir
weiter
Spiele
spielen,
verlieren
wir
alles,
Mädchen
We
need
a
miracle
Wir
brauchen
ein
Wunder
Think
we're
reachin'
our
pinnacle
Glaub,
wir
erreichen
unseren
Höhepunkt
And
I
don't
wanna
let
you
go
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
But
I
think
we
should
let
it
go
Aber
ich
denk,
wir
sollten
loslassen
And
if
you
come
back,
I'll
know
(always
be
down
for
you)
Und
wenn
du
zurückkommst,
weiß
ich
(würd
immer
für
dich
da
sein)
(But
I
can't
keep
stickin'
my
neck
out
for
you,
babe)
(Aber
ich
kann
nicht
mehr
den
Kopf
für
dich
hinhalten,
Baby)
This
love
wasn't
cynical
(laid
my
life
out
for
you)
Diese
Liebe
war
nicht
zynisch
(hab
mein
Leben
für
dich
gegeben)
(But
I
can't
try
to
save
you
and
drown
with
you,
babe)
(Aber
ich
kann
nicht
versuchen,
dich
zu
retten
und
mit
dir
zu
ertrinken,
Baby)
And
I
don't
wanna
let
you
go
(always
be
down
for
you)
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
(würd
immer
für
dich
da
sein)
(If
we
keep
playin'
games,
girl,
we're
bound
to
lose
it
all)
(Wenn
wir
weiter
Spiele
spielen,
verlieren
wir
alles,
Mädchen)
But
I
think
we
should
let
it
go
(oh)
Aber
ich
denk,
wir
sollten
loslassen
(oh)
We
need
a
miracle
Wir
brauchen
ein
Wunder
Think
we're
reachin'
our
pinnacle
Glaub,
wir
erreichen
unseren
Höhepunkt
And
I
don't
wanna
let
you
go
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
But
I
think
we
should
let
it
go
Aber
ich
denk,
wir
sollten
loslassen
And
if
you
come
back,
I'll
know
(always
be
down
for
you)
Und
wenn
du
zurückkommst,
weiß
ich
(würd
immer
für
dich
da
sein)
(But
I
can't
keep
stickin'
my
neck
out
for
you,
babe)
(Aber
ich
kann
nicht
mehr
den
Kopf
für
dich
hinhalten,
Baby)
This
love
wasn't
cynical
(laid
my
life
out
for
you)
Diese
Liebe
war
nicht
zynisch
(hab
mein
Leben
für
dich
gegeben)
(But
I
can't
try
to
save
you
and
drown
with
you,
babe)
(Aber
ich
kann
nicht
versuchen,
dich
zu
retten
und
mit
dir
zu
ertrinken,
Baby)
And
I
don't
wanna
let
you
go
(always
be
down
for
you)
Und
ich
will
dich
nicht
gehen
lassen
(würd
immer
für
dich
da
sein)
(If
we
keep
playin'
games,
girl,
we're
bound
to
lose
it
all)
(Wenn
wir
weiter
Spiele
spielen,
verlieren
wir
alles,
Mädchen)
But
I
think
we
should
let
it
go
(go,
go)
Aber
ich
denk,
wir
sollten
loslassen
(los,
los)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Travis Franklyn Mendes, Justerini Kristofer Quindara
Attention! Feel free to leave feedback.