Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨ならもうずっと前にあがってるよ
Wenn
es
geregnet
hat,
hat
es
schon
vor
langer
Zeit
aufgehört.
そうだね、始まる
just
the
way
you
are
Ja,
es
beginnt,
genau
so
wie
du
bist.
見ないふりはこれ以上できない
Ich
kann
nicht
länger
so
tun,
als
würde
ich
es
nicht
sehen.
何が起きても後悔はない
that's
all
right
Was
auch
passiert,
ich
bereue
nichts,
das
ist
in
Ordnung.
ちっぽけすぎる愛だとしても
Auch
wenn
es
nur
eine
winzige
Liebe
ist.
It's
so
bright
叶えたいと祈る時
Es
ist
so
hell,
wenn
ich
bete,
dass
es
wahr
wird.
Look
like
a
jasmine
綺麗に彩られる
Sieht
aus
wie
ein
Jasmin,
wunderschön
gefärbt.
ありのままの心で
Mit
meinem
wahren
Herzen
生きていくのは難しいこと(それでも)
zu
leben
ist
schwierig
(aber
trotzdem)
それでもこの色のない
Trotzdem,
in
diesem
farblosen
空を無様に自由に泳いでいけ
Himmel,
schwimme
ungeschickt
und
frei.
欲しいものが君にはあるの?
Gibt
es
etwas,
das
du
dir
wünschst,
mein
Lieber?
Crying
out,
blooming
out
今すぐ叫ぼう
Herausschreien,
aufblühen,
schreie
es
jetzt
heraus.
見つけて私はここにいるよ
Finde
mich,
ich
bin
hier.
はでなテンション
表情
Eine
auffällige
Stimmung,
mein
Gesichtsausdruck
かさねてごまかしてもどうしよう
Auch
wenn
ich
es
überlagere
und
vortäusche,
was
soll
ich
tun?
動揺してるの隠せないよ、もう
Ich
kann
meine
Aufregung
nicht
verbergen,
schon
gut.
日に日に変わる景色
Die
Landschaft
verändert
sich
von
Tag
zu
Tag
ギリギリついてく
Ich
halte
gerade
noch
mit.
そんな退屈な毎日
Solch
ein
langweiliger
Alltag
今こそさよなら告げにいこう
Jetzt
ist
es
Zeit,
sich
zu
verabschieden.
波のように押し寄せる
Wie
Wellen,
die
hereinbrechen,
衝動のカケラ拾い集めて
sammle
ich
die
Fragmente
des
Impulses
auf.
I
catch
on
言い訳を捨てる時
Ich
verstehe,
wenn
ich
die
Ausreden
wegwerfe.
Look
like
a
jasmine
自分を誇れるはず
Sieht
aus
wie
ein
Jasmin,
ich
sollte
stolz
auf
mich
sein
können.
夢の中ではすべて
Im
Traum
konnte
ich
思い通りにあやつれたのに(目を醒ます)
alles
nach
meinen
Wünschen
steuern
(Ich
erwache)
目を醒ました瞬間
In
dem
Moment,
als
ich
aufwachte,
なにもできなくてただ悔しかった
konnte
ich
nichts
tun
und
war
einfach
nur
frustriert.
その気持ちが支えになるの
Dieses
Gefühl
wird
mich
unterstützen.
Trying
out,
feeling
proud
スタートの音
Ausprobieren,
stolz
fühlen,
das
Startsignal.
聞こえる
もうすぐ花が咲くよ
Ich
kann
es
hören,
bald
wird
die
Blume
blühen.
いつも難しく考えるクセがついているのは
Ich
habe
mir
angewöhnt,
immer
kompliziert
zu
denken,
悩んでる方が楽だって
知ってるからだよ
weil
ich
weiß,
dass
es
einfacher
ist,
sich
Sorgen
zu
machen.
It's
so
bright
もう逃げない
Es
ist
so
hell,
ich
renne
nicht
mehr
weg.
Look
like
a
jasmine
立ち向かうの
Sieht
aus
wie
ein
Jasmin,
ich
stelle
mich
dem.
Look
like
a
jasmine
叶えたい
Sieht
aus
wie
ein
Jasmin,
ich
möchte
es
erfüllen.
It's
so
bright,
look
like
a
jasmine
Es
ist
so
hell,
sieht
aus
wie
ein
Jasmin.
ありのままの心で
Mit
meinem
wahren
Herzen
生きていくのは難しいこと
zu
leben
ist
schwierig.
それでもこの色のない
Trotzdem,
in
diesem
farblosen
空を無様に自由に泳いでいけ
Himmel,
schwimme
ungeschickt
und
frei.
欲しいものが君にはあるの?
Gibt
es
etwas,
das
du
willst,
mein
Schatz?
Crying
out,
blooming
out
今すぐ叫ぼう
Herausschreien,
aufblühen,
schreie
es
jetzt
heraus.
見つけて私はここにいるよ
Finde
mich,
ich
bin
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 宮嶋淳子
Attention! Feel free to leave feedback.