Rinôçerôse - Mes vacances à Rio - translation of the lyrics into German

Mes vacances à Rio - Rinôçerôsetranslation in German




Mes vacances à Rio
Meine Ferien in Rio
Voglio Andare A Vivere In Campagna
Ich will aufs Land ziehen
A Rio
Nach Rio
Vola via torno a casa mia
Ich fliege fort, kehre heim
Forse e una pazzia chissa
Vielleicht ist es verrückt, wer weiß
Se posso fare a meno di te
Ob ich ohne dich auskommen kann
Vorrei bloccare qui il mio tempo
Ich möchte meine Zeit hier anhalten
Che mi violento come un tormento
Die mich wie eine Qual heimsucht
Vorrei is saluto di un'arrivederci
Ich wünschte, es wäre ein Abschied auf Wiedersehen
Con la speranza di ritrovarchi
Mit der Hoffnung, dich wiederzufinden
E poi mi fermo dentro nei tuoi occhi
Und dann bleibe ich in deinen Augen stehen
E tun non parli tremi e non mi tocchi
Und du sprichst nicht, zitterst und berührst mich nicht
E gia mi manchi
Und schon fehlst du mir
Vorrei bloccare questo mio volo
Ich möchte diesen Flug von mir anhalten
Che gia mi fa sentire solo
Der mich schon einsam fühlen lässt
Per questa strana storia nata in fretta
Wegen dieser seltsamen, schnell entstandenen Geschichte
Per la tua faccia cosi pulita
Wegen deines so reinen Gesichts
Invese il rombo dei motori
Stattdessen das Dröhnen der Motoren
Che martella dentro I miei pensiere
Das in meinen Gedanken hämmert
E gia mi manchi
Und schon fehlst du mir
A Rio Oba Oba ba o ba
In Rio Oba Oba ba o ba
Copacabana che ti porta via
Copacabana, das dich mitreißt
E nasce un poco di malinconia
Und ein wenig Wehmut aufkommt
E quello tua allegria non c'e
Und deine Freude ist nicht da
Vola via torno a casa mia
Ich fliege fort, kehre heim
Forse e una pazzia chissa
Vielleicht ist es verrückt, wer weiß
Se posso fare a meno di te
Ob ich ohne dich auskommen kann
Vorrei fumarti in questa sigaretta
Ich möchte dich in dieser Zigarette rauchen
Vorrei la tua bocca innamorata
Ich möchte deinen verliebten Mund
Vorrei averti qui tra il cielo e mare
Ich möchte dich hier zwischen Himmel und Meer haben
E invece ti bevo dentro il mio bicchiere
Stattdessen trinke ich dich in meinem Glas
Mi rendo conto solo asesso
Ich merke erst jetzt
Che da domani senza te non posso
Dass ich ab morgen ohne dich nicht kann
E gia mi manchi
Und schon fehlst du mir
A Rio Oba Oba ba o ba
In Rio Oba Oba ba o ba
Copacabana quanta nostalgia
Copacabana, wie viel Sehnsucht
E nasce un poco di malinconia
Und ein wenig Wehmut aufkommt
E quello tua follia non c'e
Und deine Verrücktheit ist nicht da
Mamma mia sono a casa mia e ti chiamo subito al telefono
Meine Güte, ich bin zu Hause und rufe dich sofort an
Pronto come stai non posso fare a meno di te
Hallo, wie geht es dir, ich kann nicht ohne dich sein
Ho gia tanta voglia rivederi
Ich habe schon so große Lust, dich wiederzusehen
Di abbracciari de respirari
Dich zu umarmen, dich zu atmen
Ho gia la voglia del tuo modo di fare
Ich sehne mich nach deiner Art
Del tuo camminare come fai l'amore
Nach deiner Art zu gehen, wie du Liebe machst
Ho tanta voglia di coccolarti
Ich habe so große Lust, dich zu liebkosen
Di non lasciarti mai
Dich nie zu verlassen
A Rio Oba Oba ba o ba
In Rio Oba Oba ba o ba
Copacabana quanta nostalgia
Copacabana, wie viel Sehnsucht
Nasche una canzone per te in Ungheria
Es entsteht ein Lied für dich in Ungarn
E poi c'e l'aalegria di te
Und dann ist da die Freude an dir
A Rio
In Rio
Scrivo una canzone per te in Ungheria
Ich schreibe ein Lied für dich in Ungarn
E poi c'e l'alegria di te di te
Und dann ist da die Freude an dir, an dir
Oba Oba Oba
Oba Oba Oba
Voglio Andare A Vivere In Campagna
Ich will aufs Land ziehen
A Rio
Nach Rio





Writer(s): Jean-philippe Freu, Patrice Dany Edmonde Carrie, Jean Louis Palumbo


Attention! Feel free to leave feedback.