Lyrics and translation Rinôçerôse - Mes vacances à Rio
Mes vacances à Rio
Мои каникулы в Рио
Voglio
Andare
A
Vivere
In
Campagna
Хочу
прожить
в
деревне
Vola
via
torno
a
casa
mia
Улетаю,
возвращаюсь
домой
Forse
e
una
pazzia
chissa
Может,
это
безумие,
кто
знает
Se
posso
fare
a
meno
di
te
Смогу
ли
я
обойтись
без
тебя
Vorrei
bloccare
qui
il
mio
tempo
Хотел
бы
остановить
здесь
время
Che
mi
violento
come
un
tormento
Которое
терзает
меня,
как
пытка
Vorrei
is
saluto
di
un'arrivederci
Хотел
бы
распрощаться
на
прощание
Con
la
speranza
di
ritrovarchi
С
надеждой
на
новую
встречу
E
poi
mi
fermo
dentro
nei
tuoi
occhi
И
останавливаюсь
взглядом
в
твоих
глазах
E
tun
non
parli
tremi
e
non
mi
tocchi
И
ты
молчишь
и
не
дрожишь
и
не
прикасаешься
E
gia
mi
manchi
И
я
уже
скучаю
Vorrei
bloccare
questo
mio
volo
Хотел
бы
остановить
этот
мой
полет
Che
gia
mi
fa
sentire
solo
Который
уже
заставляет
меня
чувствовать
себя
одиноким
Per
questa
strana
storia
nata
in
fretta
Из-за
этой
странной
истории,
начавшейся
так
быстро
Per
la
tua
faccia
cosi
pulita
Из-за
твоего
такого
чистого
лица
Invese
il
rombo
dei
motori
Вместо
этого
рев
моторов
Che
martella
dentro
I
miei
pensiere
Который
стучит
в
моих
мыслях
E
gia
mi
manchi
И
я
уже
скучаю
A
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
В
Рио
Oba
Oba
ba
o
ba
Copacabana
che
ti
porta
via
Копакабана
уносит
тебя
E
nasce
un
poco
di
malinconia
И
появляется
немного
грусти
E
quello
tua
allegria
non
c'e
И
твоя
радость
куда-то
пропала
Vola
via
torno
a
casa
mia
Улетаю,
возвращаюсь
домой
Forse
e
una
pazzia
chissa
Может,
это
безумие,
кто
знает
Se
posso
fare
a
meno
di
te
Смогу
ли
я
обойтись
без
тебя
Vorrei
fumarti
in
questa
sigaretta
Хотел
бы
закурить
тебя
в
этой
сигарете
Vorrei
la
tua
bocca
innamorata
Хотел
бы
твои
влюбленные
губы
Vorrei
averti
qui
tra
il
cielo
e
mare
Хотел
бы
быть
с
тобой
между
небом
и
морем
E
invece
ti
bevo
dentro
il
mio
bicchiere
А
вместо
этого
я
пью
тебя
в
своем
бокале
Mi
rendo
conto
solo
asesso
Я
понимаю
только
сейчас
Che
da
domani
senza
te
non
posso
Что
без
тебя
я
с
завтрашнего
дня
не
смогу
E
gia
mi
manchi
И
я
уже
скучаю
A
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
В
Рио
Oba
Oba
ba
o
ba
Copacabana
quanta
nostalgia
Копакабана,
какая
ностальгия
E
nasce
un
poco
di
malinconia
И
появляется
немного
грусти
E
quello
tua
follia
non
c'e
И
твоего
безумия
нет
Mamma
mia
sono
a
casa
mia
e
ti
chiamo
subito
al
telefono
Боже
мой,
я
дома
и
сразу
же
звоню
тебе
по
телефону
Pronto
come
stai
non
posso
fare
a
meno
di
te
Алло,
как
дела,
я
не
могу
без
тебя
Ho
gia
tanta
voglia
rivederi
Я
уже
так
хочу
снова
увидеть
тебя
Di
abbracciari
de
respirari
Обнять
тебя,
подышать
тобой
Ho
gia
la
voglia
del
tuo
modo
di
fare
Я
уже
хочу
твоего
поведения
Del
tuo
camminare
come
fai
l'amore
Твоей
походки,
как
ты
занимаешься
любовью
Ho
tanta
voglia
di
coccolarti
Я
так
хочу
тебя
побаловать
Di
non
lasciarti
mai
Никогда
тебя
не
оставлять
A
Rio
Oba
Oba
ba
o
ba
В
Рио
Oba
Oba
ba
o
ba
Copacabana
quanta
nostalgia
Копакабана,
какая
ностальгия
Nasche
una
canzone
per
te
in
Ungheria
Рождается
песня
для
тебя
в
Венгрии
E
poi
c'e
l'aalegria
di
te
И
потом
радость
в
тебе,
в
тебе
Scrivo
una
canzone
per
te
in
Ungheria
Я
пишу
песню
для
тебя
в
Венгрии
E
poi
c'e
l'alegria
di
te
di
te
И
потом
радость
в
тебе,
в
тебе
Voglio
Andare
A
Vivere
In
Campagna
Хочу
прожить
в
деревне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-philippe Freu, Patrice Dany Edmonde Carrie, Jean Louis Palumbo
Attention! Feel free to leave feedback.