Al Bar Dello Sport - Ovvero Sogghigni E Sesso -
Rino Gaetano
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Bar Dello Sport - Ovvero Sogghigni E Sesso
In der Sportbar - Oder Grinsen und Sex
Mia
madre
quando
nacqui
sogghignò
Meine
Mutter
grinste,
als
ich
geboren
wurde
Mio
padre
quando
crebbi
sogghignò
Mein
Vater
grinste,
als
ich
aufwuchs
Sogghignano
in
campagna,
i
monti
al
mar
Sie
grinsen
auf
dem
Land,
die
Berge
am
Meer
Qui
nel
bar
Hier
in
der
Bar
E'
un
ghigno
fatto
bene,
con
maestria
Es
ist
ein
gut
gemachtes
Grinsen,
mit
Meisterschaft
Dissimulato
esprime
questa
mia
Verstellt
drückt
es
diese
meine
Profonda
insinuazione
per
la
fia
Tiefe
Anspielung
auf
die
Mieze
aus
Purché
sia
Solange
es
eine
ist
Stoviglie
volano
di
qua
e
di
là
Geschirr
fliegt
hier
und
dorthin
Stiamo
giù
che
sono
guai
Bleiben
wir
unten,
das
gibt
Ärger
Tra
fumo
e
coca
qualcuno
sta
Zwischen
Rauch
und
Koks
ist
jemand
da
Cercando
a
sprazzi
l'aldilà
Der
bruchstückhaft
das
Jenseits
sucht
E'
ovvio,
adoro
fare
l'ironia
Natürlich,
ich
liebe
es,
ironisch
zu
sein
Detesto
cordialmente
l'allegria
Ich
hasse
herzlich
die
Fröhlichkeit
Sogghigno
arcigno
aspigno
come
sia
Ich
grinse
grimmig,
herb,
wie
auch
immer
es
sei
Leccornia,
oh
no,
leccornia
Leckerbissen,
oh
nein,
Leckerbissen
"Una
signora
molto
distinta,
elegante,
bellissima
- strano
in
un
posto
come
quello
- mi
carezzava...
Era...
lesbica?
Simpatica!"
"Eine
sehr
vornehme
Dame,
elegant,
wunderschön
– seltsam
an
einem
Ort
wie
diesem
– streichelte
mich...
War
sie...
lesbisch?
Sympathisch!"
Hai
occhi
grandi
per
idranti,
hai
Du
hast
Augen
groß
wie
Hydranten,
du
hast
Un
viso
bello
ma
inquietante,
hai
Ein
schönes,
aber
beunruhigendes
Gesicht,
du
hast
Un
singolare
insieme
di
virtù
Eine
einzigartige
Gesamtheit
von
Tugenden
Il
porcellino
gala
scuserai
Das
Gala-Schweinchen,
wirst
du
entschuldigen
Maleducato,
non
rispetta
mai
Unhöflich,
es
respektiert
niemals
Si
crede
un
uomo
maschio,
sai
com'è
Es
hält
sich
für
einen
echten
Mann,
du
weißt
schon,
wie
das
ist
Presente,
accesa
personalità
Anwesend,
eine
entflammte
Persönlichkeit
Te
ne
vai
cercando
guai
Du
gehst
weg
und
suchst
Ärger
Ti
vedo
piena
di
questa
età
Ich
sehe
dich
erfüllt
von
diesem
Alter
Mia
prorompente
nudità
Meine
hervorbrechende
Nacktheit
Caviglie
snelle,
mani
bianche
hai
Schlanke
Knöchel,
weiße
Hände
hast
du
Hai
modo
e
grazia,
più
attraente
sei
Du
hast
Art
und
Anmut,
attraktiver
bist
du
Se
cerchi
un
posto
dove
far
popò
Wenn
du
einen
Ort
suchst,
um
Kaka
zu
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Tommaso, Maurizio Monti
Attention! Feel free to leave feedback.