Lyrics and translation Rino Gaetano - Aida (Remastered in 192 KHz)
Aida (Remastered in 192 KHz)
Аида (ремастеринг в 192 кГц)
Lei
sfogliava
i
suoi
ricordi
Она
перелистывала
свои
воспоминания
Le
sue
istantanee
Свои
мгновения
Le
sue
madonne,
i
suoi
rosari
Своих
мадонн,
свои
чётки
E
mille
mari
И
тысячу
морей
I
suoi
vestiti
di
lino
e
seta
Свои
платья
из
льна
и
шёлка
Le
calze
a
rete
Сетчатые
чулки
Marlene
e
Charlot
Марлен
и
Чарли
E
dopo
giugno,
il
gran
conflitto
А
после
июня
— великий
конфликт
E
poi
l'Egitto
А
затем
Египет
E
un'altra
età
И
ещё
одна
эпоха
Marce
svastiche
e
federali
Марши
со
свастиками
и
фашистами
Sotto
i
fanali
Под
фонарями
E
poi
il
ritorno
in
un
paese
diviso
А
затем
возвращение
в
разделённую
страну
Più
nero
nel
viso
С
более
мрачным
лицом
Più
rosso
d'amore
С
более
пылающим
сердцем
Aida,
come
sei
bella
Аида,
как
ты
прекрасна
Aida,
le
tue
battaglie
Аида,
твои
сражения
I
compromessi
Компромиссы
I
salari
bassi,
la
fame
bussa
Низкие
зарплаты,
голод
стучит
в
дверь
Il
terrore
russo
Русский
террор
Cristo
e
Stalin
Христос
и
Сталин
Aida,
la
costituente
Аида,
Учредительное
собрание
E
chi
ce
l'ha
И
кто
её
имеет
E
poi
trent'anni
di
safari
А
затем
тридцать
лет
сафари
Fra
antilopi
e
giaguari
Среди
антилоп
и
ягуаров
Sciacalli
e
lapin
Шакалов
и
горностаев
Aida,
come
sei
bella
Аида,
как
ты
прекрасна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Roger Tomlinson
Attention! Feel free to leave feedback.