Lyrics and translation Rino Gaetano - Anche Questo E' Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche Questo E' Sud
Это тоже Юг
Il
cavallo
con
più
rabbia
galoppava
fuori
porta
Самый
яростный
конь
скакал
за
ворота,
E
lasciava
il
suo
ricordo
nella
nebbia
И
оставлял
свой
след
в
тумане.
Le
persiane
ormai
serrate
inventavano
la
notte
Закрытые
ставни
создавали
ночь,
Solo
il
fiume
vomitava
i
suoi
rifiuti
Только
река
извергала
свои
отходы.
Vacche
stanche
di
muggire
proponevano
sbadigli
Коровы,
уставшие
мычать,
предлагали
зевоту,
Hanno
ancora
tanta
nebbia
da
smaltire
Им
еще
столько
тумана
развеять.
E'
già
l'ora
è
puntuale
intrasento
il
suo
profumo
Уже
время,
я
чувствую
её
аромат,
Sono
già
le
otto
ora
legale
Уже
восемь,
летнее
время.
La
troverò
sopra
il
mare,
sulle
labbra
la
potrò
baciare
Я
найду
её
у
моря,
смогу
поцеловать
её
в
губы,
Là
arriverò
quando
è
sera,
quando
il
sole
tramonta
in
riviera
Туда
я
приду
вечером,
когда
солнце
садится
на
Ривьере.
Vecchi
gozzi
alla
deriva
si
preparano
alla
pesca
Старые
баркасы,
дрейфующие
по
течению,
готовятся
к
рыбалке,
Con
le
reti
rattoppate
nella
stiva
С
залатанными
сетями
в
трюме.
L'onda
avanza
a
passi
nani
agonistica
col
molo
Волна
медленно,
но
упорно
наступает
на
мол,
Mentre
il
vento
già
scommette
coi
gabbiani
Пока
ветер
играет
с
чайками.
E'
il
crepuscolo
sul
mare
rosso
il
cielo
va
a
brunire
Сумерки
над
морем,
небо
краснеет
и
темнеет,
E
qualcuno
s'avvicina
alle
lampare
И
кто-то
приближается
к
лампам.
E'
già
l'ora
è
puntuale
intravedo
il
suo
profumo
Уже
время,
я
вижу
её
приближение,
Sono
già
le
otto
ora
legale
Уже
восемь,
летнее
время.
La
troverò
sopra
il
mare,
sulle
labbra
la
potrò
baciare
Я
найду
её
у
моря,
смогу
поцеловать
её
в
губы,
Là
arriverò
quando
è
sera,
quando
il
sole
tramonta
in
riviera
Туда
я
приду
вечером,
когда
солнце
садится
на
Ривьере.
La
troverò
sopra
il
mare,
sulle
labbra
la
potrò
baciare
Я
найду
её
у
моря,
смогу
поцеловать
её
в
губы,
Là
arriverò
quando
è
sera,
quando
il
sole
tramonta
in
riviera
Туда
я
приду
вечером,
когда
солнце
садится
на
Ривьере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.