Rino Gaetano - E io ci sto (Provino) - translation of the lyrics into German

E io ci sto (Provino) - Rino Gaetanotranslation in German




E io ci sto (Provino)
Und ich bin dabei (Demo)
Mi alzo al mattino con una nuova illusione
Ich stehe morgens auf mit einer neuen Illusion
Prendo il 109 per la rivoluzione
Nehme die 109 für die Revolution
E sono soddisfatto, un poco saggio un poco matto
Und ich bin zufrieden, ein wenig weise, ein wenig verrückt
Penso che fra vent'anni finiranno i miei affanni
Ich denke, dass in zwanzig Jahren meine Sorgen enden werden
Ma ci ripenso però, mi guardo intorno per un po'
Aber ich denke darüber nach, schaue mich ein wenig um
E mi accorgo che son solo
Und ich merke, dass ich allein bin
In fondo è bella però la mia età ed io ci sto
Im Grunde ist mein Alter aber schön und ich bin dabei
Mi dicono i parenti che questo è il migliore dei mondi esistenti
Meine Verwandten sagen mir, dass dies die beste aller existierenden Welten ist
Ma io che non conosco gli altri mi fido dei più scaltri
Aber ich, der die anderen nicht kennt, vertraue den Schlauesten
Salto in groppa all'elefante e mi sento già un gigante
Springe auf den Rücken des Elefanten und fühle mich schon wie ein Riese
Cerco nuovi esseri umani nei fumetti dei marziani
Suche neue Menschen in den Comics der Marsianer
Ma ci ripenso però, mi guardo intorno per un po'
Aber ich denke darüber nach, schaue mich ein wenig um
E mi accorgo che son solo
Und ich merke, dass ich allein bin
In fondo è bello però il mio mondo ed io ci sto
Im Grunde ist meine Welt aber schön und ich bin dabei
Si dice che in America tutto è ricco, tutto è nuovo
Man sagt, in Amerika sei alles reich, alles neu
Puoi salire in teleferica sui grattacieli e farti un uovo
Du kannst mit der Seilbahn auf die Wolkenkratzer fahren und dir ein Ei braten
Io invece cerco il rock'n'roll nel banco e nei metrò
Ich hingegen suche Rock'n'Roll auf der Schulbank und in der U-Bahn
Cerco una bandiera diversa senza sangue sempre tersa
Suche eine andere Flagge, ohne Blut, immer rein
Ma poi ci penso però, mi guardo intorno per un po'
Aber dann denke ich darüber nach, schaue mich ein wenig um
E mi accorgo che son solo
Und ich merke, dass ich allein bin
In fondo è bello però il mio paese, io ci sto
Im Grunde ist mein Land aber schön, ich bin dabei
Cerco una donna che sia la meglio
Ich suche eine Frau, die die Beste ist
Che mi sorrida al mio risveglio
Die mich anlächelt, wenn ich aufwache
E che sia bella come il sole d'agosto
Und die schön ist wie die Augustsonne
Intelligente si sa
Intelligent, versteht sich
Ma in fondo è bella però la mia donna ed io ci sto
Aber im Grunde ist meine Frau schön und ich bin dabei
Mi dicono al mattino: "Statti calmo e statti buono
Man sagt mir am Morgen: "Bleib ruhig und sei brav
Non esser scalmanato, stai tranquillo e fatti uomo"
Sei nicht so wild, bleib ruhig und werd ein Mann"
Ed io con la mia guerra voglio andare ancora avanti
Und ich mit meinem Krieg will noch weiter machen
E costi quel che costi la vincerò, non ci son santi
Und koste es, was es wolle, ich werde ihn gewinnen, da helfen keine Heiligen
E che se invece però, mi guardo intorno ancora un po'
Und was, wenn ich mich stattdessen aber noch ein wenig umschaue
E mi accorgo che son solo
Und ich merke, dass ich allein bin
Ma in fondo è bella però la mia guerra e io ci sto
Aber im Grunde ist mein Krieg schön und ich bin dabei





Writer(s): Salvatore Gaetano

Rino Gaetano - Istantanee & tabù
Album
Istantanee & tabù
date of release
25-06-2021


Attention! Feel free to leave feedback.