Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grazie a Dio grazie a te
Gott sei Dank dank dir
Visto
che
posseggo
un
panino,
un'aranciata
Da
ich
ein
Brötchen,
eine
Orangenlimonade
habe
Ed
ho
una
donna
in
testa
Und
ich
habe
eine
Frau
im
Kopf
Sia
beninteso
che
per
pochi
intimi
Wohlgemerkt,
nur
für
die
engsten
Freunde
Stasera
io
darò
una
festa
gebe
ich
heute
Abend
eine
Party
E
tu
che
dio
ti
benedica
Und
du,
Gott
segne
dich
Non
portarti
appresso
la
tua
amica
Bring
deine
Freundin
nicht
mit
Ma
vieni
da
sola
perché
da
solo
con
te
Sondern
komm
allein,
denn
allein
mit
dir
Grazie
a
dio,
grazie
a
te
Gott
sei
Dank,
dank
dir
Scusami
cara
ma
sai
sono
tutti
ignoranti
Entschuldige,
Liebling,
aber
weißt
du,
die
sind
alle
Ignoranten
Siamo
soltanto
noi
due
Wir
sind
nur
wir
beide
E
dovevamo
essere
in
tanti
Eigentlich
sollten
wir
viele
sein
Ma
visto
che
ho
anche
un
bel
lento
Aber
da
ich
auch
einen
schönen
Langsamen
habe
Lo
metto
sul
piatto
e
poi
tento
Ich
leg'
ihn
auf
den
Plattenteller
und
dann
versuch'
ich's
E
dopo
un
poco
ci
provo
e
va
tutto
okay
Und
kurz
danach
probier'
ich's
und
alles
läuft
prima
Grazie
a
dio
grazie
a
lei
Gott
sei
Dank
dank
ihr
Ma
visto
che
ho
anche
un
bel
lento
Aber
da
ich
auch
einen
schönen
Langsamen
habe
Lo
metto
sul
piatto
e
poi
tento
Ich
leg'
ihn
auf
den
Plattenteller
und
dann
versuch'
ich's
E
dopo
un
poco
ci
provo
e
va
tutto
okay
Und
kurz
danach
probier'
ich's
und
alles
läuft
prima
Grazie
a
dio
grazie
a
lei
Gott
sei
Dank
dank
ihr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.