Lyrics and translation Rino Gaetano - Ma Il Cielo E' Sempre Più Blu - Seconda Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Il Cielo E' Sempre Più Blu - Seconda Parte
Но небо всё голубей - Вторая часть
Chi
vive
in
baracca,
chi
suda
il
salario
Кто
в
лачуге
живёт,
кто
потом
зарабатывает
Chi
ama
l'amore
e
i
sogni
di
gloria
Кто
любовь
и
мечты
о
славе
обожает
Chi
ruba
pensioni,
chi
ha
scarsa
memoria
Кто
пенсии
крадёт,
кто
память
теряет
Chi
mangia
una
volta,
chi
tira
al
bersaglio
Кто
ест
раз
в
день,
кто
в
тире
стреляет
Chi
vuole
l'aumento,
chi
gioca
a
Sanremo
Кто
повышения
ждёт,
кто
в
Сан-Ремо
играет
Chi
porta
gli
occhiali,
chi
va
sotto
un
treno
Кто
очки
носит,
кто
под
поезд
попадает
Chi
ama
la
zia,
chi
va
a
Porta
Pia
Кто
тётушку
любит,
кто
на
Порта
Пиа
гуляет
Chi
trova
scontato,
chi
come
ha
trovato
Кто
скидки
находит,
кто
как
есть
живёт,
милая
Na
nana
nana,
na
na
na
na,
nara
На-на-на
на-на-на
на,
на-ра
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
Но
небо
всё
голубей
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
Но
небо
всё
голубей
Chi
sogna
i
milioni,
chi
gioca
d'azzardo
Кто
о
миллионах
мечтает,
кто
в
азартные
игры
играет
Chi
gioca
coi
fili,
chi
ha
fatto
l'indiano
Кто
с
проводами
возится,
кто
индейцем
побывал
Chi
fa
il
contadino,
chi
spazza
i
cortili
Кто
крестьянином
работает,
кто
дворы
подметает
Chi
ruba,
chi
lotta,
chi
ha
fatto
la
spia
Кто
крадёт,
кто
борется,
кто
стукачом
стал
Na
nana
nana,
na
na
na
na
На-на-на
на-на-на
на
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
Но
небо
всё
голубей
E
il
cielo
è
sempre
più
blu
И
небо
всё
голубей
Chi
è
assunto
alla
Zecca,
chi
ha
fatto
cilecca
Кто
на
Монетном
дворе
работает,
кто
осечку
дал
Chi
ha
crisi
interiori,
chi
scava
nei
cuori
Кто
в
кризисе
душевном,
кто
в
сердцах
копается
Chi
legge
la
mano,
chi
regna
sovrano
Кто
по
руке
гадает,
кто
царём
правит
Chi
suda,
chi
lotta,
chi
mangia
una
volta
Кто
потеет,
кто
борется,
кто
ест
раз
в
день
Chi
gli
manca
la
casa,
chi
vive
da
solo
Кому
дома
не
хватает,
кто
живёт
один
Chi
prende
assai
poco,
chi
gioca
col
fuoco
Кто
мало
получает,
кто
с
огнём
играет
Chi
vive
in
Calabria,
chi
vive
d'amore
Кто
в
Калабрии
живёт,
кто
любовью
живёт
Chi
ha
fatto
la
guerra,
chi
prende
il
sessanta
Кто
воевал,
кто
шестьдесят
получает
Chi
arriva
agli
ottanta,
chi
muore
al
lavoro
Кто
до
восьмидесяти
доживает,
кто
на
работе
умирает
Na
nana
nana,
nara
na
na
na
На-на-на
на,
ра-на-на
на
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
Но
небо
всё
голубей
Il
cielo
è
sempre
più
blu
Небо
всё
голубей
(Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu)
(Но
небо
всё
голубей)
Chi
è
assicurato,
chi
è
stato
multato
Кто
застрахован,
кто
оштрафован
был
Chi
possiede
ed
è
avuto,
chi
va
in
farmacia
Кто
владеет
и
имеет,
кто
в
аптеку
ходит
Chi
è
morto
di
invidia
o
di
gelosia
Кто
от
зависти
или
ревности
умер
Chi
ha
torto
o
ragione,
chi
è
Napoleone
Кто
прав,
кто
виноват,
кто
Наполеон
Chi
grida
"al
ladro!",
chi
ha
l'antifurto
Кто
кричит:
"Держи
вора!",
у
кого
сигнализация
Chi
ha
fatto
un
bel
quadro,
chi
scrive
sui
muri
Кто
картину
красивую
написал,
кто
на
стенах
пишет
Chi
reagisce
d'istinto,
chi
ha
perso,
chi
ha
vinto
Кто
инстинктивно
реагирует,
кто
проиграл,
кто
выиграл
Chi
mangia
una
volta,
chi
vuole
l'aumento
Кто
ест
раз
в
день,
кто
повышения
хочет
Chi
cambia
la
barca
felice
e
contento
Кто
лодку
меняет,
счастливый
и
довольный
Chi
come
ha
trovato,
chi
tutto
sommato
Кто
как
есть
живёт,
кто
в
целом
Chi
sogna
i
milioni,
chi
gioca
d'azzardo
Кто
о
миллионах
мечтает,
кто
в
азартные
игры
играет
Chi
parte
per
Beirut
e
ha
in
tasca
un
miliardo
Кто
в
Бейрут
уезжает
и
миллиард
в
кармане
имеет
Chi
è
stato
multato,
chi
odia
i
terroni
Кто
оштрафован
был,
кто
южан
ненавидит
Chi
canta
Prévert,
chi
copia
Baglioni
Кто
Преверта
поёт,
кто
Бальони
копирует
Chi
fa
il
contadino,
chi
ha
fatto
la
spia
Кто
крестьянином
работает,
кто
стукачом
стал
Chi
è
morto
d'invidia
o
di
gelosia
Кто
от
зависти
или
ревности
умер
Chi
legge
la
mano,
chi
vende
amuleti
Кто
по
руке
гадает,
кто
амулеты
продаёт
Chi
scrive
poesie,
chi
tira
le
reti
Кто
стихи
пишет,
кто
сети
забрасывает
Chi
mangia
patate,
chi
beve
un
bicchiere
Кто
картошку
ест,
кто
стакан
выпивает
Chi
solo
ogni
tanto,
chi
tutte
le
sere
Кто
лишь
изредка,
кто
каждый
вечер,
дорогая
Na
nana
nana,
nanana
na
na
na
На-на-на
на,
на-на-на
на-на-на
(Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu)
(Но
небо
всё
голубей)
(Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu)
(Но
небо
всё
голубей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.