Lyrics and translation Rino Gaetano - Ma il cielo è sempre più blu (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma il cielo è sempre più blu (Live)
Небеса все синее (Концерт)
Chi
vive
in
baracca,
chi
suda
il
salario
В
землянках
ютимся,
за
грош
горбатимся,
Chi
ama
l'amore
e
i
sogni
di
gloria
Любовь
и
славу
любим,
о
величии
мечтаем.
Chi
ruba
pensioni,
chi
ha
scarsa
memoria
Ворье
пенсии
ворует,
маразм
глушит
память.
Chi
mangia
una
volta,
chi
tira
al
bersaglio
Одни
голодают,
другие
бьют
в
цель.
Chi
vuole
l'aumento,
chi
gioca
a
Sanremo
Требуют
прибавки,
поют
в
Сан-Ремо.
Chi
porta
gli
occhiali,
chi
va
sotto
un
treno
Очки
носят,
под
поезд
бросаются.
Chi
ama
la
zia
chi
va
a
Porta
Pia
Тетку
любят,
к
Порта-Пиа
идут.
Chi
trova
scontato,
chi
come
ha
trovato
Кто-то
недоволен,
другим
и
так
сойдет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
а-а...
Chi
sogna
i
milioni,
chi
gioca
d'azzardo
Мечтаем
о
миллионах,
играем
в
азартные
игры.
Chi
gioca
coi
fili
chi
ha
fatto
l'indiano
С
проводами
возимся,
индейцами
притворяемся.
Chi
fa
il
contadino,
chi
spazza
i
cortili
Фермерствуем,
дворы
подметаем.
Chi
ruba,
chi
lotta,
chi
ha
fatto
la
spia
Воруем,
боремся,
шпионим.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
а-а...
Chi
è
assunto
alla
Zecca,
chi
ha
fatto
cilecca
Монетным
двором
заведуем,
осечки
допускаем.
Chi
ha
crisi
interiori,
chi
scava
nei
cuori
Душевные
кризисы
испытываем,
в
сердца
копаемся.
Chi
legge
la
mano,
chi
regna
sovrano
На
ладони
гадаем,
царствуем.
Chi
suda,
chi
lotta,
chi
mangia
una
volta
Потеем,
боремся,
голодаем.
Chi
gli
manca
la
casa,
chi
vive
da
solo
Бездомными
скитаемся,
в
одиночестве
живем.
Chi
prende
assai
poco,
chi
gioca
col
fuoco
Мало
получаем,
с
огнем
играем.
Chi
vive
in
Calabria,
chi
vive
d'amore
В
Калабрии
живем,
любовью
дышим.
Chi
ha
fatto
la
guerra,
chi
prende
i
sessanta
Война
идет,
шестьдесят
лет
получаем.
Chi
arriva
agli
ottanta,
chi
muore
al
lavoro
До
восьмидесяти
доживаем,
на
работе
умираем.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
Но
небеса
все
синее
Chi
è
assicurato,
chi
è
stato
multato
Страховка
есть,
штрафы
платим
Chi
possiede
ed
è
avuto,
chi
va
in
farmacia
Владеем,
подвластны,
в
аптеке
бываем.
Chi
è
morto
di
invidia
o
di
gelosia
Завистью
и
ревностью
убиваем.
Chi
ha
torto
o
ragione,
chi
è
Napoleone
Прав
или
не
прав,
Наполеоном
себя
мним.
Chi
grida
"al
ladro!",
chi
ha
l'antifurto
"Держи
вора!"
кричим,
сигнализацию
ставим.
Chi
ha
fatto
un
bel
quadro,
chi
scrive
sui
muri
Рисуем
картины,
на
стенах
пишем.
Chi
reagisce
d'istinto,
chi
ha
perso,
chi
ha
vinto
Инстинктом
реагируем,
победившие
и
проигравшие.
Chi
mangia
una
volta,
chi
vuole
l'aumento
Голодаем,
прибавку
требуем.
Chi
cambia
la
barca
felice
e
contento
Лодку
меняем,
счастливые
и
довольные.
Chi
come
ha
trovato,
chi
tutto
sommato
Другим
и
так
сойдет,
все
в
целом
неплохо.
Chi
sogna
i
milioni,
chi
gioca
d'azzardo
О
миллионах
мечтаем,
в
азартные
игры
играем
Chi
parte
per
Beirut
e
ha
in
tasca
un
miliardo
В
Бейрут
уезжаем,
миллиард
в
кармане.
Chi
è
stato
multato,
chi
odia
i
terroni
Штрафы
платим,
терпим
южан.
Chi
canta
Prévert,
chi
copia
Baglioni
Превера
поем,
Баглиони
копируем.
Chi
fa
il
contadino,
chi
ha
fatto
la
spia
Фермерствуем,
шпионим.
Chi
è
morto
d'invidia
o
di
gelosia
Завистью
и
ревностью
убиваем.
Chi
legge
la
mano,
chi
vende
amuleti
На
ладони
гадаем,
амулеты
продаем.
Chi
scrive
poesie,
chi
tira
le
reti
Стихи
пишем,
сети
закидываем.
Chi
mangia
patate,
chi
beve
un
bicchiere
Картошкой
питаемся,
за
стаканом
сидим.
Chi
solo
ogni
tanto,
chi
tutte
le
sere
То
лишь
изредка,
то
каждый
вечер.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на-на-на
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
Ma
il
cielo
è
sempre
più
blu
uh
uh,
uh
uh,
uh
uh...
Но
небеса
все
синее,
а-а,
а-а,
а-а...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.