Lyrics and translation Rino Gaetano - Rare tracce (Remastered in 192 KHz)
Rare tracce (Remastered in 192 KHz)
Редкие следы (Remastered in 192 KHz)
Rare
tracce
di
signori
Редкие
следы
господ
Benpensanti
e
non
creduti
Благонамеренных
и
не
верящих
Traffichini
grossi
e
astuti
Дельцов
крупных
и
хитрых
Ricchi
forti
e
incensurati
Богатых,
сильных
и
безупречных
Rare
tracce
di
vita
su
Marte
Редкие
следы
жизни
на
Марсе
Venere
e
Plutone
Венере
и
Плутоне
Rare
tracce
di
un
cannone
Редкие
следы
пушки
Che
ha
sparato
ha
ucciso
Которая
стреляла,
убивала
Rare
tracce
di
peccato
Редкие
следы
греха
Di
sevizie
di
ricchezza
Истязаний,
богатства
Rare
tracce
di
tenerezza
Редкие
следы
нежности
In
un
mondo
che
si
nasconde
В
мире,
который
прячется
Nella
propria
incolumità
В
собственной
безопасности
Rare
tracce
di
un
passato
Редкие
следы
прошлого
Che
è
passato
e
che
ritorna
Которое
прошло
и
которое
возвращается
Lascia
un
segno
e
poi
sparisce
Оставляет
след,
а
затем
исчезает
Dove
andrà?
Куда
оно
денется?
Rare
tracce
di
un
treno
Редкие
следы
поезда
Che
parte
veloce
e
spedito
Который
отправляется
быстро
и
стремительно
Rare
tracce
di
un
perito
Редкие
следы
эксперта
Di
finanza
e
di
evasori
По
финансам
и
уклонистам
Rare
tracce
di
buoni
gestori
Редкие
следы
хороших
управленцев
Nella
nostra
società
В
нашем
обществе
Ma
io
conosco
le
mie
virtù
Но
я
знаю
свои
достоинства
I
miei
difetti
la
mia
volontà
Мои
недостатки,
мою
волю
Ed
io
riconosco
che
ci
sei
tu
И
я
признаю,
что
ты
существуешь
E
faccio
tutto,
penso
scrivo
rubo
mangio
И
я
делаю
всё,
думаю,
пишу,
ворую,
ем
Per
conoscerti
di
più
Чтобы
узнать
тебя
лучше
Rare
tracce
di
gente
Редкие
следы
людей
Che
lavora
che
produce
Которые
работают,
которые
производят
Quando
chiede
nulla
scuce
Когда
просят,
ничего
не
получают
A
un
sistema
che
non
va
От
системы,
которая
не
работает
Rare
tracce
di
fortune
Редкие
следы
состояний
Che
si
perdono
alla
sera
Которые
теряются
вечером
Da
teppaglia
ammanicata
Из-за
ловких
мошенников
Capace
solo
di
Способных
только
Opinare
ponderare
deliberare
prevedere
Высказывать
мнение,
взвешивать,
обдумывать,
предвидеть
Escogitare
ideare
meditare
concepire
Изобретать,
придумывать,
размышлять,
задумывать
Elucubrare
congetturare
arbitrare
giudicare
Размышлять,
предполагать,
судить,
выносить
решения
Disserrare
spalancare
strombazzare
armeggiare
Открывать,
распахивать,
трубить,
возиться
Appagare
tracce
rare
Удовлетворять,
редкие
следы
Di
chi
è
capace
di
operare
Тех,
кто
способен
действовать
Reagire
realizzare
effettuare
avverare
Реагировать,
осуществлять,
выполнять,
подтверждать
Rispettare
esercitare
lavorare
addestrare
Уважать,
практиковать,
работать,
обучать
Assuefare
applicare
elaborare
manipolare
Приручать,
применять,
разрабатывать,
манипулировать
Arrischiare
rinunciare
smanovrare
ammansare
Рисковать,
отказываться,
управлять,
укрощать
Smandrappare
detestare
adorare
esecrare
Разрывать,
ненавидеть,
обожать,
проклинать
Ma
io
conosco
le
mie
virtù
Но
я
знаю
свои
достоинства
I
miei
difetti
la
mia
volontà
Мои
недостатки,
мою
волю
Ed
io
riconosco
che
ci
sei
tu
И
я
признаю,
что
ты
существуешь
E
faccio
tutto,
penso
scrivo
rubo
mangio
И
я
делаю
всё,
думаю,
пишу,
ворую,
ем
E
faccio
tutto,
penso
scrivo
rubo
mangio
И
я
делаю
всё,
думаю,
пишу,
ворую,
ем
E
faccio
tutto,
penso
scrivo
rubo
mangio
И
я
делаю
всё,
думаю,
пишу,
ворую,
ем
Per
conoscerti
di
più
Чтобы
узнать
тебя
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Gaetano
Attention! Feel free to leave feedback.