Lyrics and translation Rinu - Kiminohouga Sukidakedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiminohouga Sukidakedo
Kiminohouga Sukidakedo (Ты мне нравишься, но...)
私は友達から好きな人だれ?と聞かれました。
Меня
спросили
друзья,
кто
мне
нравится.
なので莉犬くん!と答えたんです
И
я
ответила:
«Рину-кун!»
その友達は「その莉犬とか言うやつがお前のこと好きなわけないじゃん」って言われました
Мой
друг
сказал:
«Этот
Рину,
как
ты
его
называешь,
никогда
тебя
не
полюбит».
そんなことは分かってる。分かってるけど
Я
знаю
это.
Знаю,
но...
この歌を聞いたら莉犬くんはリスナーみんなを愛してくれてることが分かりました
Услышав
эту
песню,
я
поняла,
что
Рину-кун
любит
всех
своих
слушателей.
私は私の事だけを愛していて欲しいなんて思いません
Я
не
хочу,
чтобы
он
любил
только
меня.
私の家庭は両親の仲が悪く、私の誕生日の日も喧嘩をしていました。
У
меня
в
семье
плохие
отношения
между
родителями,
они
ссорились
даже
в
мой
день
рождения.
私が「誕生日くらい喧嘩しないで」って怯えて言ったんです
Я
испуганно
сказала:
«Хотя
бы
в
день
рождения
не
ссорьтесь».
でも、「あんたには関係ない」って怒られました。
Но
они
рассердились
и
сказали:
«Тебя
это
не
касается».
毎日毎日喧嘩があって辛くて部屋で泣いてました。
Каждый
день,
каждый
день
были
ссоры,
и
мне
было
так
тяжело,
что
я
плакала
в
своей
комнате.
でも、莉犬くんや、すとぷりの皆さんが元気、勇気をくれた
Но
Рину-кун
и
все
из
группы
«Сутопури»
дали
мне
силы
и
мужество.
だから、頑張ってこれた
Поэтому
я
смогла
справиться.
莉犬くんはこのコメントを読んでるか分からないけど
Не
знаю,
прочитает
ли
Рину-кун
этот
комментарий,
私は莉犬くんのことが大好きです!言葉では表せないくらい大好きです!
но
я
очень
люблю
тебя,
Рину-кун!
Люблю
тебя
больше,
чем
можно
выразить
словами!
ライブにはまだ行けません。でも、必ず莉犬くんに会いに行きます!
Я
пока
не
могу
пойти
на
концерт.
Но
я
обязательно
приду
увидеть
тебя,
Рину-кун!
これからも応援してます!
Я
буду
и
дальше
поддерживать
тебя!
ここまで長文を読んでくれた方(いないかな?)ありがとうございます
Спасибо
тем,
кто
прочитал
этот
длинный
текст
(если
такие
есть).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.