Lyrics and translation 莉犬 - キセキ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日、今日よりも好きになれる
溢れる想いが止まらない
Tomorrow,
I'll
love
you
even
more
than
today.
My
overflowing
feelings
won't
stop.
今もこんなに好きでいるのに
言葉に出来ない
Even
though
I
love
you
this
much
now,
I
can't
put
it
into
words.
君のくれた日々が積み重なり
過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
The
days
you
gave
me
have
piled
up,
the
"trail"
we've
walked
together
in
the
past
days.
僕らの出逢いがもし偶然ならば?
運命ならば?
What
if
our
encounter
was
by
chance?
By
fate?
君に巡り合えた
それって『奇跡』
Meeting
you,
that's
a
"miracle".
2人寄り添って歩いて
永久の愛を形にして
The
two
of
us
clinging
to
each
other
as
we
walk,
transforming
our
eternal
love
into
something
tangible.
いつまでも君の横で
笑っていたくて
I
want
to
be
laughing
by
your
side,
forever.
アリガトウや
ah
愛してるじゃまだ足りないけど
Thank
you
and
ah,
I
love
you,
but
it's
not
enough.
せめて言わせて「幸せです」と
At
least
let
me
say,
"I'm
happy."
いつも君の右の手の平を
ただ僕の左の手の平が
Always
in
the
palm
of
your
right
hand,
only
the
palm
of
my
left
hand.
そっと包んでくそれだけで
ただ愛を感じていた
Gently
wrapping
around
it,
just
with
that,
I
simply
felt
love.
日々の中で
小さな幸せ
見つけ重ね
ゆっくり歩いた『軌跡』
In
the
days
to
come,
finding
and
adding
small
happiness,
we
slowly
walked
our
"trail".
僕らの出会いは大きな世界で
小さな出来事
Our
encounter
was
a
small
event
in
the
vast
world.
巡り合えた
それって『奇跡』
Meeting
you,
that's
a
"miracle".
うまく行かない日だって
2人で居れば晴れだって!
Even
on
a
bad
day,
when
we're
together,
it's
sunny!
強がりや寂しさも
忘れられるから
My
excuses
and
loneliness
can
be
forgotten.
僕は君でなら
僕で居れるから!
Because
I
can
be
myself
when
I'm
with
you!
だからいつも
そばにいてよ『愛しい君へ』
So,
please
always
be
by
my
side,
"my
precious
one."
2人フザけあった帰り道
それも大切な僕らの日々
The
two
of
us
joking
around
on
the
way
home,
those
are
also
important
days
for
us.
「想いよ届け!!!」と伝えた時に
初めて見せた表情の君
The
first
time
I
saw
the
expression
on
your
face
when
I
said,
"My
feelings
will
reach
you!"
少し間が空いて
君がうなずいて
僕らの心
満たされてく愛で
There
was
a
slight
pause,
then
you
nodded,
and
our
hearts
filled
with
love.
ぼくらまだ旅の途中で
またこれから先も
We're
still
on
our
journey,
and
in
the
future,
too,
何十年続いていけるような未来へ
To
a
future
that
we
can
continue
for
decades
to
come.
例えばほら
明日を見失いそうに
僕らなったとしても
Like,
if
we
ever
start
to
lose
sight
of
tomorrow,
2人寄り添って歩いて
永久の愛を形にして
The
two
of
us
clinging
to
each
other
as
we
walk,
transforming
our
eternal
love
into
something
tangible.
いつまでも君の横で
笑っていたくて
I
want
to
be
laughing
by
your
side,
forever.
アリガトウや
ah
愛してるじゃまだ足りないけど
Thank
you
and
ah,
I
love
you,
but
it's
not
enough.
せめて言わせて「幸せです」と
At
least
let
me
say,
"I'm
happy."
うまく行かない日だって
2人で居れば晴れだって!
Even
on
a
bad
day,
when
we're
together,
it's
sunny!
喜びや悲しみも
全て分け合える
We
can
share
all
our
joys
and
sorrows.
君がいるから
生きていけるから!
Because
I'm
alive
because
you're
here!
だからいつも
そばにいてよ『愛しい君へ』最後の一秒まで
So,
please
always
be
by
my
side,
"my
precious
one,"
until
the
very
end.
明日、今日より笑顔になれる
君がいるだけで
そう思えるから
Tomorrow,
I'll
be
able
to
smile
even
more
than
today,
just
because
you're
here.
何十年
何百年
何千年
時を超えよう
君を愛してる
For
decades,
centuries,
millennia,
for
time
everlasting,
I
will
love
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greeeen
Attention! Feel free to leave feedback.