Lyrics and translation Rinus Ponsen - Verloren Tijd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verloren Tijd
Потерянное время
Een
uur
lijkt
wel
een
dag
Час
кажется
днем
Een
dag
lijkt
wel
een
maand
День
кажется
месяцем
Is
het
dan
allemaal
voorbij?
Неужели
все
кончено?
Waar
is
dan
jouw
lach,
die
ik
altijd
zag?
Где
же
твоя
улыбка,
которую
я
всегда
видел?
Ging
zo
goed
tussen
jou
en
mij
Между
нами
все
было
так
хорошо
Of
was
dit
toch
een
droom,
waar
ik
uit
ontwaak?
Или
это
был
всего
лишь
сон,
от
которого
я
просыпаюсь?
Was
ik
in
de
wolken,
die
ik
zelf
heb
gemaakt?
Был
ли
я
в
облаках,
которые
сам
создал?
Kan
toch
niet
zo
zijn?
Не
может
быть
такого?
Jij
hoort
hier
dicht
bij
mij
Ты
должна
быть
рядом
со
мной
Of
was
het
verloren
tijd?
Или
это
было
потерянное
время?
De
tijd
die
wij
samen
deelden
Время,
которое
мы
провели
вместе
Nu
zeg
je
dat
je
mij
niet
meer
wilt
zien
Теперь
ты
говоришь,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть
Zeg
me
dan,
waar
heb
ik
dit
aan
verdiend?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужил?
Ben
jij
vergeten
al
die
jaren
met
mij?
Ты
забыла
все
эти
годы
со
мной?
Waarom
ging
dit
zo
snel
voorbij?
Почему
все
так
быстро
прошло?
Kom
terug,
want
ik
hou
van
jou!
Вернись,
ведь
я
люблю
тебя!
Gisteren
was
ik
nog
jou
liefde,
nu
weet
ik,
Вчера
я
еще
был
твоей
любовью,
теперь
я
знаю,
Dat
jij
het
niet
meent
Что
ты
неискренна
Ben
jij
zo
hard
en
koud
Ты
такая
жестокая
и
холодная
Of
gewoon
gemeen?
Или
просто
подлая?
Of
was
het
verloren
tijd?
Или
это
было
потерянное
время?
De
tijd
die
wij
samen
deelden
Время,
которое
мы
провели
вместе
Nu
zeg
je
dat
je
mij
niet
meer
wilt
zien
Теперь
ты
говоришь,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть
Zeg
me
dan,
waar
heb
ik
dit
aan
verdiend?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужил?
Ben
jij
vergeten
al
die
jaren
met
mij?
Ты
забыла
все
эти
годы
со
мной?
Waarom
ging
dit
zo
snel
voorbij?
Почему
все
так
быстро
прошло?
Kom
terug,
want
ik
hou
van
jou!
Вернись,
ведь
я
люблю
тебя!
Of
was
het
verloren
tijd?
Или
это
было
потерянное
время?
De
tijd
die
wij
samen
deelden
Время,
которое
мы
провели
вместе
Nu
zeg
je
dat
je
mij
niet
meer
wilt
zien
Теперь
ты
говоришь,
что
больше
не
хочешь
меня
видеть
Zeg
me
dan,
waar
heb
ik
dit
aan
verdiend?
Скажи
мне,
чем
я
это
заслужил?
Ben
jij
vergeten
al
die
jaren
met
mij?
Ты
забыла
все
эти
годы
со
мной?
Waarom
ging
dit
zo
snel
voorbij?
Почему
все
так
быстро
прошло?
Kom
terug,
want
ik
hou
van
jou!
Вернись,
ведь
я
люблю
тебя!
Kom
terug,
want
ik
hou
van
jou
Вернись,
ведь
я
люблю
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rinus Marinus Ponsen
Attention! Feel free to leave feedback.