Rinus Ponsen - Verloren Tijd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rinus Ponsen - Verloren Tijd




Verloren Tijd
Потерянное время
Een uur lijkt wel een dag
Час кажется днем
Een dag lijkt wel een maand
День кажется месяцем
Is het dan allemaal voorbij?
Неужели все кончено?
Waar is dan jouw lach, die ik altijd zag?
Где же твоя улыбка, которую я всегда видел?
Ging zo goed tussen jou en mij
Между нами все было так хорошо
Of was dit toch een droom, waar ik uit ontwaak?
Или это был всего лишь сон, от которого я просыпаюсь?
Was ik in de wolken, die ik zelf heb gemaakt?
Был ли я в облаках, которые сам создал?
Kan toch niet zo zijn?
Не может быть такого?
Jij hoort hier dicht bij mij
Ты должна быть рядом со мной
Of was het verloren tijd?
Или это было потерянное время?
De tijd die wij samen deelden
Время, которое мы провели вместе
Nu zeg je dat je mij niet meer wilt zien
Теперь ты говоришь, что больше не хочешь меня видеть
Zeg me dan, waar heb ik dit aan verdiend?
Скажи мне, чем я это заслужил?
Ben jij vergeten al die jaren met mij?
Ты забыла все эти годы со мной?
Waarom ging dit zo snel voorbij?
Почему все так быстро прошло?
Kom terug, want ik hou van jou!
Вернись, ведь я люблю тебя!
Gisteren was ik nog jou liefde, nu weet ik,
Вчера я еще был твоей любовью, теперь я знаю,
Dat jij het niet meent
Что ты неискренна
Ben jij zo hard en koud
Ты такая жестокая и холодная
Of gewoon gemeen?
Или просто подлая?
Of was het verloren tijd?
Или это было потерянное время?
De tijd die wij samen deelden
Время, которое мы провели вместе
Nu zeg je dat je mij niet meer wilt zien
Теперь ты говоришь, что больше не хочешь меня видеть
Zeg me dan, waar heb ik dit aan verdiend?
Скажи мне, чем я это заслужил?
Ben jij vergeten al die jaren met mij?
Ты забыла все эти годы со мной?
Waarom ging dit zo snel voorbij?
Почему все так быстро прошло?
Kom terug, want ik hou van jou!
Вернись, ведь я люблю тебя!
Of was het verloren tijd?
Или это было потерянное время?
De tijd die wij samen deelden
Время, которое мы провели вместе
Nu zeg je dat je mij niet meer wilt zien
Теперь ты говоришь, что больше не хочешь меня видеть
Zeg me dan, waar heb ik dit aan verdiend?
Скажи мне, чем я это заслужил?
Ben jij vergeten al die jaren met mij?
Ты забыла все эти годы со мной?
Waarom ging dit zo snel voorbij?
Почему все так быстро прошло?
Kom terug, want ik hou van jou!
Вернись, ведь я люблю тебя!
Kom terug, want ik hou van jou
Вернись, ведь я люблю тебя!





Writer(s): Rinus Marinus Ponsen


Attention! Feel free to leave feedback.