Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doozy Like Boosie
Wahnsinnig wie Boosie
Coming
in
peace
Ich
komme
in
Frieden
I
got
a
doozie
like
Boosie
Ich
hab'
was
Krasses
wie
Boosie
Parking
my
ship
Parke
mein
Schiff
Sweeping
the
leg
Feg'
dir
die
Beine
weg
You
fuckers
thought
that
you
knew
me
Ihr
Mistkerle
dachtet,
ihr
kennt
mich
You
coming
daft
Du
kommst
bescheuert
daher
I
got
them
bugs
Ich
hab'
die
Käfer
We
making
tunes
to
be
looney
Wir
machen
Musik,
um
verrückt
zu
sein
I
got
the
mask
Ich
hab'
die
Maske
Gripping
the
butt
Greife
den
Hintern
Building
suspense
like
a
nudie
Baue
Spannung
auf
wie
bei
einem
Nacktfilm
Pullin'
on
my
cheeks
like
am
I
really
me
Zieh'
an
meinen
Wangen,
als
ob
ich
wirklich
ich
wäre
How
did
I
come
to
be
so
gifted,
that's
just
silly
me
Wie
bin
ich
nur
so
begabt
geworden,
das
ist
einfach
mein
verrücktes
Ich
Running
and
gunning
with
goats
Renne
und
schieße
mit
den
Besten
Now
I'm
lifted,
I
see
win
in
me
Jetzt
bin
ich
abgehoben,
ich
sehe
den
Sieg
in
mir
You
just
not
fucking
with
it,
simply
you
my
mini
me
Du
kannst
einfach
nicht
mithalten,
bist
einfach
mein
Mini-Ich
I
make
a
wave
like
a
boat
Ich
mache
Wellen
wie
ein
Boot
They
can
tell
I'm
on
a
rocket
ship
Sie
können
sehen,
dass
ich
auf
einer
Rakete
bin
No
it's
a
space
ship,
Muthership
Nein,
es
ist
ein
Raumschiff,
Mutterschiff
I'm
just
on
some
other
shit
Ich
bin
einfach
auf
einem
anderen
Level
Let
me
do
it
Lass
mich
machen
Let
me
get
to
it
Lass
mich
dazu
kommen
Let
me
into
space
and
I'll
blast
straight
through
it
Lass
mich
in
den
Weltraum
und
ich
werde
direkt
hindurchrasen
Let
me
hit
pace
and
I'm
fast
like
bullets
Lass
mich
Tempo
aufnehmen
und
ich
bin
schnell
wie
Kugeln
Grip
a
honey
by
the
waist
and
that
ass
straight
blew
it
Greife
eine
Süße
an
der
Taille
und
dieser
Arsch
explodierte
förmlich
Thoughts
run
fluid
Gedanken
fließen
They
can
see
me
from
a
mile
away
Sie
können
mich
schon
von
Weitem
sehen
I'm
letting
magic
tumble
through
me
in
a
vital
way
Ich
lasse
Magie
auf
entscheidende
Weise
durch
mich
hindurchströmen
They
know
that
I'm
spitting
a
gospel
Sie
wissen,
dass
ich
ein
Evangelium
spucke
Killing
em
softly,
never
too
hostile
Töte
sie
sanft,
niemals
zu
feindselig
Message
is
lit
I'm
a
fucking
apostle
Die
Botschaft
ist
heiß,
ich
bin
ein
verdammter
Apostel
They
had
me
snoring
I'm
calling
em
tonsils
Sie
ließen
mich
schnarchen,
ich
nenne
sie
Mandeln
I
ain't
no
bitch,
you
know
that
I'm
Ich
bin
keine
Schlampe,
du
weißt,
dass
ich
Coming
in
peace
Ich
komme
in
Frieden
I
got
a
doozie
like
Boosie
Ich
hab
was
Krasses
wie
Boosie
Parking
my
ship
Parke
mein
Schiff
Sweeping
the
leg
Feg'
dir
die
Beine
weg
You
fuckers
thought
that
you
knew
me
Ihr
Mistkerle
dachtet,
ihr
kennt
mich
You
coming
daft
Du
kommst
bescheuert
daher
I
got
them
bugs
Ich
hab'
die
Käfer
We
making
tunes
to
be
looney
Wir
machen
Musik,
um
verrückt
zu
sein
I
got
the
mask
Ich
hab'
die
Maske
Gripping
the
butt
Greife
den
Hintern
Building
suspense
like
a
nudie
Baue
Spannung
auf
wie
bei
einem
Nacktfilm
Hot
when
I
talk
like
this
Heiß,
wenn
ich
so
rede
Top
of
the
crop
when
I
walk
like
this
Ganz
oben,
wenn
ich
so
gehe
You
don't
really
know,
I
just
can't
stop
the
flow
and
that's
why
I
really
stalk
like
this
Du
weißt
es
nicht
wirklich,
ich
kann
den
Flow
einfach
nicht
stoppen
und
deshalb
schleiche
ich
wirklich
so
I'm
a
hawk
like
this
Ich
bin
ein
Falke,
so
wie
ich
drauf
bin
Get
with
the
pros
Schließ
dich
den
Profis
an
I'm
with
the
gram
Ich
bin
mit
der
Clique
Geeking
fo
sho,
I'm
still
with
the
plan
Völlig
ausgeflippt,
ich
bleibe
beim
Plan
Sinking
the
woes,
god
damn
Versinke
die
Sorgen,
Gott
verdammt
Seeking
the
most,
not
playing
Suche
das
Meiste,
spiele
nicht
Zoti
bout
to
fire
the
shit
up
Zoti
wird
das
Ding
gleich
abfeuern
Oh
shit
crew
lit
get
it
queued
up
Oh
Scheiße,
Crew
ist
heiß,
mach
es
bereit
Ace
with
the
beat
change
make
em
get
up
Ass
mit
dem
Beatwechsel,
bring
sie
dazu,
aufzustehen
That
bass
with
the
late
change
get
the
mood
up
Dieser
Bass
mit
der
späten
Änderung
bringt
die
Stimmung
hoch
Like
are
we
ever
really
going
back?
Werden
wir
jemals
wirklich
zurückgehen?
Will
I
ever
slow
it
down,
do
we
ever
give
it
slack?
Werde
ich
jemals
langsamer
machen,
werden
wir
jemals
nachgeben?
I
don't
really
turn
around,
Zoti
never
doing
that
Ich
drehe
mich
nicht
wirklich
um,
Zoti
macht
so
etwas
nie
They
be
loving
on
my
sound,
gonna
generate
a
map
Sie
werden
meinen
Sound
lieben,
werde
eine
Karte
erstellen
They
can
follow
me
Sie
können
mir
folgen
They
can
see
me
from
a
mile
away
Sie
können
mich
schon
von
weitem
sehen
I'm
letting
magic
tumble
through
me
in
a
vital
way
Ich
lasse
Magie
auf
entscheidende
Weise
durch
mich
hindurchströmen
They
know
that
I'm
spitting
a
gospel
Sie
wissen,
dass
ich
ein
Evangelium
spucke
Killing
em
softly,
never
too
hostile
Töte
sie
sanft,
niemals
zu
feindselig
Message
is
lit
I'm
a
fucking
apostle
Die
Botschaft
ist
heiß,
ich
bin
ein
verdammter
Apostel
They
had
me
snoring
I'm
calling
em
tonsils
Sie
ließen
mich
schnarchen,
ich
nenne
sie
Mandeln
I
ain't
no
bitch,
you
know
that
I'm
Ich
bin
keine
Schlampe,
du
weißt,
dass
ich
Coming
in
peace
Ich
komme
in
Frieden
I
got
a
doozie
like
Boosie
Ich
hab'
was
Krasses
wie
Boosie
Parking
my
ship
Parke
mein
Schiff
Sweeping
the
leg
Feg'
dir
die
Beine
weg
You
fuckers
thought
that
you
knew
me
Ihr
Mistkerle
dachtet,
ihr
kennt
mich
You
coming
daft
Du
kommst
bescheuert
daher
I
got
them
bugs
Ich
hab'
die
Käfer
We
making
tunes
to
be
looney
Wir
machen
Musik,
um
verrückt
zu
sein
I
got
the
mask
Ich
hab'
die
Maske
Gripping
the
butt
Greife
den
Hintern
Building
suspense
like
a
nudie
Baue
Spannung
auf
wie
bei
einem
Nacktfilm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devon Streetman
Attention! Feel free to leave feedback.