Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOW BATTERY BOY
JUNGE MIT SCHWACHER BATTERIE
充電が足りない
足りない
足りないよ
Meine
Ladung
reicht
nicht,
reicht
nicht,
reicht
nicht
aus
愛で眠りたい眠りたいが無理そうよ
Ich
möchte
in
Liebe
schlafen,
schlafen,
aber
das
scheint
unmöglich
このままじゃダメだなんて
ように思ってしまったんだ
Ich
habe
das
Gefühl
bekommen,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
あいつは頑張ってるのにな
Obwohl
er
sich
so
anstrengt,
なんて思いながら飲み込んだあのコーヒーは
dachte
ich,
als
ich
diesen
Kaffee
runterschluckte,
全然美味しくなくて
er
schmeckte
überhaupt
nicht
gut
ブルーになって
und
ich
wurde
trübsinnig.
負けるなっていうメッセだって
Selbst
die
Nachricht
"Gib
nicht
auf!"
なんだかうざく感じちゃうようになってまた調子が
fing
an,
mich
irgendwie
zu
nerven,
und
wieder
ist
meine
Verfassung
別にさ俺なら平気
(yey,
yey)
いつもの調子
(wow)
Ach,
mir
geht's
gut
(yey,
yey),
wie
immer
halt
(wow)
絡まりっぱなしで転がる充電器にも気付かずベッドにダイビング
Ich
bemerke
nicht
einmal
das
verhedderte
Ladekabel
und
tauche
ins
Bett
緑こして赤のゲージ
もう足りない
Die
Anzeige
ist
nicht
mehr
grün,
sondern
rot,
es
reicht
nicht
mehr
容量オーバー寸前固まる気持ち頑なに許しはない
Kurz
vor
der
Überlastung,
meine
Gefühle
verhärten
sich,
keine
Gnade
正常なんて世の不条理
Normalität
ist
die
Ungerechtigkeit
dieser
Welt
また見栄張る為にムキになる
Wieder
werde
ich
bockig,
um
mein
Gesicht
zu
wahren
奴の感情なんてこれっぽっちも
Seine
Gefühle
verstehe
ich
nicht
im
Geringsten,
分かりゃしないのに
obwohl
ich
sie
nicht
verstehe
追いかけてシニカル
folge
ich
ihm
zynisch.
テンション上々
表面謝謝
Die
Spannung
steigt,
äußerlich
danke
danke
俺の企み
内面はいつだってさ
本当は脆い
Meine
Pläne,
innerlich
bin
ich
immer,
wirklich,
zerbrechlich
また夜が来る
もう嫌気が差す
Wieder
kommt
die
Nacht,
ich
habe
es
so
satt
世が恐くなる
みんな夜が好きなんだっけ?
Die
Welt
wird
beängstigend,
mögen
alle
die
Nacht?
My
world
充電中
feeling
good,
feel-feeling
good
Meine
Welt
lädt
auf,
feeling
good,
feel-feeling
good
何%充電中?君んちまでいける
Wie
viel
Prozent
geladen?
Ich
kann
es
bis
zu
dir
schaffen
愛情急増中
触れる救える
Die
Liebe
wächst
rasant,
Berührung
kann
retten
ゼロになるまで
足がもつれるまで
Bis
es
null
ist,
bis
meine
Beine
nachgeben
零しちゃったコップの中空だったら
Wenn
der
verschüttete
Becher
leer
gewesen
wäre,
思ったって事実ならば変わんないけど
selbst
wenn
das
eine
Tatsache
wäre,
würde
sich
nichts
ändern,
aber
なんだか嫌ってよりなんていうかな
irgendwie,
nicht
dass
ich
es
hasse,
aber
wie
soll
ich
sagen,
気になったんだ
ただ気になったんだ
es
hat
mich
interessiert,
es
hat
mich
einfach
interessiert.
嘘を混ぜたdrink
Ein
mit
Lügen
vermischter
Drink
なぜかlink
繋がるし
Warum
auch
immer,
eine
Verbindung
entsteht,
link
Bluetoothみたいに
Wie
Bluetooth
意外に簡単にfeeling
Überraschend
einfach,
das
Gefühl
騙し騙しでspeak
Täuschend,
täuschend
spreche
ich
言葉はlip
越しにspit
Worte
spucke
ich
über
die
Lippen,
spit
もうバッテリーはないよ
Ich
habe
keine
Batterie
mehr
キャパオーバー本当足りてないよ
Kapazität
überschritten,
es
reicht
wirklich
nicht.
正常なんて世の不条理
Normalität
ist
die
Ungerechtigkeit
dieser
Welt
また誰かを盾に突き通す
Wieder
benutze
ich
jemanden
als
Schild,
um
meinen
Willen
durchzusetzen
奴の感情なんてこれっぽっちも
Seine
Gefühle
verstehe
ich
nicht
im
Geringsten,
分かりゃしないけど
追いかけて気になる
obwohl
ich
sie
nicht
verstehe,
folge
ich
ihm,
es
interessiert
mich.
テンション上々
表面謝謝
Die
Spannung
steigt,
äußerlich
danke
danke
俺の企み
内面はいつだってさ
本当は脆い
Meine
Pläne,
innerlich
bin
ich
immer,
wirklich,
zerbrechlich
また夜が来る
もう嫌気が差す
Wieder
kommt
die
Nacht,
ich
habe
es
so
satt
世が恐くなる
みんな夜が好きなんだっけ?
Die
Welt
wird
beängstigend,
mögen
alle
die
Nacht?
My
world
充電中
feeling
good,
feel-feeling
good
Meine
Welt
lädt
auf,
feeling
good,
feel-feeling
good
何%充電中?君んちまでいける
Wie
viel
Prozent
geladen?
Ich
kann
es
bis
zu
dir
schaffen
愛情急増中
触れる救える
Die
Liebe
wächst
rasant,
Berührung
kann
retten
ゼロになるまで
足がもつれるまで
Bis
es
null
ist,
bis
meine
Beine
nachgeben
もう足らないし
もう止まれない
Es
reicht
nicht
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
anhalten
世間だけまじめで嫌になる日だ
Nur
die
Welt
ist
ernst,
ein
Tag
zum
Verabscheuen
空想の世界とか興味しかない
Ich
interessiere
mich
nur
für
Fantasiewelten
愛に満たされたままのパラノイア
Eine
Paranoikerin,
erfüllt
von
Liebe.
どうせ明日になれば
世界は終わり
Morgen
wird
die
Welt
sowieso
untergehen
罵倒された世界も全部
はるか遠い
Auch
die
beschimpfte
Welt,
alles
ist
weit
entfernt
バッテリーが落ちたら闇の世界
Wenn
die
Batterie
leer
ist,
ist
es
eine
Welt
der
Dunkelheit
焼きついた液晶からも逃れたい
Ich
möchte
auch
dem
eingebrannten
LCD
entkommen.
充電が足りない
足りない
足りないよ
Meine
Ladung
reicht
nicht,
reicht
nicht,
reicht
nicht
aus
愛で眠りたい眠りたいが無理そうよ
Ich
möchte
in
Liebe
schlafen,
schlafen,
aber
das
scheint
unmöglich
このままじゃダメだなんて
ように思ってしまったんだ
Ich
habe
das
Gefühl
bekommen,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soshi Maeshima
Attention! Feel free to leave feedback.