Lyrics and translation Rin音 - 深海誘拐
Twinkle
spot
is
everything
Мерцающее
пятно-это
все.
Because
I
can
relax
in
that
place
Потому
что
я
могу
расслабиться
в
этом
месте.
If
I
drove
you
here
to
see
the
night
Если
бы
я
привез
тебя
сюда,
чтобы
увидеть
ночь
...
It′s
embarrassing,
but
I
love
you
so
much,
oh
Это
неловко,
но
я
так
сильно
люблю
тебя,
о
照れを隠してはしょうもない
я
не
могу
скрыть
свою
застенчивость.
包む恋の魔法は途方もない
Магия
обертывания
любви
огромна.
だけど
Feeling
ちょっと
Slow
な
Time
Но
чувствую,
что
время
немного
замедляется.
息が続かないよ
あぁもう
あぁもう
я
не
могу
дышать,
О,
я
не
могу
дышать,
О,
я
не
могу
дышать.
まるで
Yellow
submarine
это
как
Желтая
подводная
лодка.
Lunch
time
show
も忘れないでよ
не
забудь
про
шоу
во
время
ланча.
こんなにも
君の隣で浮き足立つとは
Ah
ah
ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
ай
二つの意味でさ不快だよ
だけど僕たちなぜか愉快なの
в
две
стороны,
это
некомфортно,
но
мы
все
как-то
смешно.
君奪う深海誘拐倶楽部
外の世界は少し綺麗だよ
мир
за
пределами
клуба
похищения
глубоководных
немного
прекрасен
Goodbye
water
town
甘すぎる君の好きな
Jelly
beans
Прощай
водный
городок
он
слишком
сладкий
твои
любимые
желейные
бобы
透かすビー玉の中に僕の街
生憎
I
need
you
Мой
город
в
ажурном
мраморе
к
сожалению
ты
мне
нужен
Lupeで紙を燃やす
Two
step
居場所変わらずだな
Сожги
бумагу
с
Лупе
в
два
шага,
там,
где
ты
находишься,
все
то
же
самое.
Tune
stay
余計は無用
Мелодия:
не
びしょ濡れも悪くないんじゃない
так
уж
плохо
промокнуть
насквозь.
Twinkle
spot
is
everything
Мерцающее
пятно-это
все.
Because
in
that
place,
you
talk
to
me
Потому
что
в
этом
месте
ты
говоришь
со
мной.
When
I
drive
you
here
to
see
the
night
Когда
я
отвезу
тебя
сюда,
чтобы
увидеть
ночь.
It's
embarrassing,
but
I
love
you
so
much,
oh
Это
неловко,
но
я
так
сильно
люблю
тебя,
о
Working
今日は少しだけ
Работаю
сегодня
совсем
немного
So
easy
不安は少しもない
Так
легко
нет
ни
малейшего
беспокойства
The
waitress
is
my
friend
内緒さ
официантка
- моя
подруга.
つまり恋のキューピット
Oh
yes
oh
yes
я
имею
в
виду,
Купидон
влюблен,
О
да,
О
да
Have
you
ever
seen
the
movie
"Yesterday"?
Вы
когда-нибудь
смотрели
фильм
"вчера"?
あの街は
Beatles
いなくてさ
это
не
"Битлз".
僕の街もスターがいないから
потому
что
в
моем
городе
тоже
нет
звезды.
なってやってもいいと思ってさ
я
думал,
что
смогу
это
сделать.
まさに高速移動
流れ星軌道
это
быстро
движущаяся
орбита
падающей
звезды.
僕がマーリンで君はきっとニモ
Я
Мерлин,
а
ты,
должно
быть,
Немо.
眠たい時も楽しい時も
когда
я
сплю,
когда
мне
весело.
隣にいるとか
素敵な話だな
хорошо
быть
по
соседству.
Goodbye
water
town
甘すぎる君の好きな
jelly
beans
Прощай
водный
город
он
слишком
сладкий
твои
любимые
желейные
бобы
透かすビー玉の中に僕の街
生憎
I
need
you
Мой
город
в
ажурном
мраморе
к
сожалению
ты
мне
нужен
Lupeで紙を燃やす
two
step
居場所変わらずだな
сожги
бумагу
с
Лупе
в
два
шага,
там,
где
ты
находишься,
все
то
же
самое.
Tune
stay
余計は無用
Мелодия:
не
びしょ濡れも悪くないんじゃない
так
уж
плохо
промокнуть
насквозь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rinne, Shun Maruno
Attention! Feel free to leave feedback.