Lyrics and translation Rio Da Yung Og - Me and Marc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Marc
Boomin,
this
you?)
(Marc
Boomin,
bist
du
das?)
What
up,
Marc
Boomin?
Man,
we
been—
Was
geht,
Marc
Boomin?
Mann,
wir
waren—
You
know
we
still
fuck
around
too,
though
Du
weißt,
wir
machen
aber
immer
noch
Scheiße,
Money
is
not
everything,
ghetto
boy
shit,
free
the
whole—
Geld
ist
nicht
alles,
Ghetto-Boy-Scheiße,
befreit
alle—
I'ma
say
this
shit
every
time,
man
Ich
sag'
das
jedes
Mal,
Mann
Y'all
might
as
well
get
used
to
this
shit
Ihr
könnt
euch
genauso
gut
daran
gewöhnen
Fifty
point
diamond
link
on,
you
know
what
I'm
sayin'?
Fünfzig-Punkt-Diamant-Kettenglied
an,
du
weißt,
was
ich
meine?
Seventy
thousand
dollar
watches
and
shit,
we
back
Siebzigtausend-Dollar-Uhren
und
so,
wir
sind
zurück
I
was
sittin'
in
the
feds,
now
I'm
in
the
Maybach
Ich
saß
im
Knast,
jetzt
sitze
ich
im
Maybach
Pourin'
sixes
up
some
reds
Gieße
Sixes
auf
rote
Flaschen
Put
a
hundred
in
his
car,
you
might
hit
him
in
his
head
Hundert
in
sein
Auto,
du
triffst
ihn
vielleicht
in
den
Kopf
I
just
drunk
some
old
red,
I
can
feel
it
in
my
legs
Hab
gerade
alten
roten
Saft
getrunken,
ich
spüre
es
in
meinen
Beinen
My
nigga
want
some
work,
I
might
just
hit
him
with
a
brick
Mein
Kumpel
will
Stoff,
ich
hau'
ihm
vielleicht
einen
Ziegel
rein
Feelin'
like
I'm
Craig
Fühle
mich
wie
Craig
I
don't
want
my
dick
sucked,
give
me
your
whole
head
Ich
will
keinen
gelutscht
kriegen,
gib
mir
deinen
Kopf
ganz,
Baby
You
can't
tell
I
poured
the
six
up,
it's
in
the
cup
with
red
Man
sieht
nicht,
dass
ich
eine
Sechs
reingegossen
habe,
es
ist
in
dem
Becher
mit
Rot
I
learned
how
to
cook
dope
from
my
old
man
Ich
habe
von
meinem
alten
Herrn
gelernt,
wie
man
Dope
kocht
But
the
crazy
part
is,
I
never
sold
grams
Aber
das
Verrückte
ist,
ich
habe
nie
Gramm
verkauft
If
Rio
walkin'
off
the
stage,
then
the
show
end
Wenn
Rio
von
der
Bühne
geht,
dann
ist
die
Show
vorbei
I
just
made
a
dub
today
on
some
slow
shit
Hab
heute
locker
zwanzig
Riesen
gemacht
I
don't
just
be
fuckin'
anybody,
bae,
I
ho
shit
Ich
ficke
nicht
einfach
irgendjemanden,
Babe,
ich
mache
auf
ho
I
might
just
let
my
son
have
my
old
kit
Ich
könnte
meinem
Sohn
mein
altes
Kit
überlassen
I
heard
a
nigga
took
your
gun,
you
a
whole
bitch
Ich
habe
gehört,
ein
Typ
hat
dir
deine
Knarre
abgenommen,
du
bist
'ne
richtige
Schlampe
Eighty-five
in
the
drum,
drop
the
whole
clip
Fünfundachtzig
in
der
Trommel,
lass
das
ganze
Magazin
fallen
White
bitch
suckin'
dick
good,
but
ain't
got
no
lips
Weiße
Schlampe
lutscht
gut,
hat
aber
keine
Lippen
You
can't
never
be
the
gang,
you
on
the
wrong
time
Du
kannst
niemals
zur
Gang
gehören,
du
bist
zur
falschen
Zeit
These
niggas
washed
up,
hang
'em
on
the
clothesline
Diese
Typen
sind
verbraucht,
häng
sie
auf
die
Wäscheleine
I
bought
a
pint,
sold
a
seven,
drunk
a
whole
nine
Ich
habe
ein
Pint
gekauft,
sieben
verkauft,
neun
getrunken,
Baby.
Unc'
ready
to
send
somethin'
to
heaven,
he
hit
a
whole
line
Unc'
ist
bereit,
was
in
den
Himmel
zu
schicken,
er
hat
eine
ganze
Line
gezogen
Nigga,
I
just
drunk
a
four
four
times,
that's
a
whole
pint
Alter,
ich
habe
gerade
viermal
vier
getrunken,
das
ist
ein
ganzes
Pint
Two-twenty
on
my
neck,
that's
your
whole
life
Zweihundertzwanzig
um
meinen
Hals,
das
ist
dein
ganzes
Leben
Got
a
check
from
Distro
and
bought
my
ho
ice
Habe
einen
Scheck
von
Distro
bekommen
und
meiner
Süßen
Eis
gekauft
Bring
me
a
double
cup
of
Sprite,
I
don't
want
no
ice
Bring
mir
einen
doppelten
Becher
Sprite,
ich
will
kein
Eis
I
can't
miss
when
I
blow,
I
got
four
lights
Ich
kann
nicht
verfehlen,
wenn
ich
schieße,
ich
habe
vier
Lichter
Took
a
Perc',
tryna
fuck
the
bitch,
it
took
a
whole
night
Hab
ein
Perc'
genommen,
wollte
die
Schlampe
ficken,
hat
die
ganze
Nacht
gedauert
Damn,
bitch,
is
you
a
virgin?
Why
it's
so
tight?
Verdammt,
Schlampe,
bist
du
Jungfrau?
Warum
ist
es
so
eng?
I'll
break
the
internet
right
now
if
I
go
live
Ich
könnte
das
Internet
jetzt
sprengen,
wenn
ich
live
gehe
Stop
talkin'
'bout
a
half
a
M,
I
made
that
four
times
in
six
months
Hör
auf,
über
eine
halbe
Million
zu
reden,
ich
habe
das
viermal
in
sechs
Monaten
gemacht
We
just
bought
a
'bow
of
za,
we
rollin'
big
blunts
Wir
haben
gerade
ein
Pfund
Za
gekauft,
wir
rollen
fette
Joints
We
ain't
no
petty
lean
drinkers,
bring
us
big
cups
Wir
sind
keine
kleinen
Lean-Trinker,
bring
uns
große
Becher,
Baby
A
two
liter
in
one
cup,
that's
a
Big
Gulp
Zwei
Liter
in
einem
Becher,
das
ist
ein
Big
Gulp
I
think
I
drunk
my
shit
too
fast,
got
the
hiccups
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Zeug
zu
schnell
getrunken,
habe
Schluckauf
So
much
dog
shit
I
just
picked
up,
I
need
a
pickup
truck
So
viel
Hundescheiße,
die
ich
gerade
aufgehoben
habe,
ich
brauche
einen
Pickup-Truck
Bitch,
go
get
your
ass
did,
you
got
a
little
butt
Schlampe,
lass
deinen
Arsch
machen,
du
hast
einen
kleinen
Hintern
I
got
four
pockets,
I'ma
fill
'em
up
Ich
habe
vier
Taschen,
ich
werde
sie
füllen
900
Brabus
Rocket
truck
cost
a
million
bucks
900
Brabus
Rocket
Truck
kostet
eine
Million
Dollar
Told
bro,
"Hop
in
that
Maybach,
come
pick
me
up"
Sagte
zu
meinem
Bruder,
"Steig
in
den
Maybach,
hol
mich
ab"
Soon
as
I
let
the
seat
lay
back,
she
lick
me
up
Sobald
ich
den
Sitz
zurücklehne,
leckt
sie
mich
ab
And
I
don't
smoke
weed
no
more,
but
let
me
twist
it
up
Und
ich
rauche
kein
Gras
mehr,
aber
lass
mich
einen
drehen,
Baby
R.I.P.
Soda,
I
done
fucked
a
lot
of
chicken
up
R.I.P.
Soda,
ich
habe
eine
Menge
Hühnchen
versaut
Why
you
niggas
buyin'
watches
that
be
tickin',
bruh?
Warum
kauft
ihr
Typen
Uhren,
die
ticken,
Bruder?
Slime
city,
I
don't
trust
nobody,
I'll
kill
my
brother
Slime
City,
ich
traue
niemandem,
ich
töte
meinen
Bruder
Okay,
we
just
smoked
a
zip,
Will,
twist
another
one
Okay,
wir
haben
gerade
ein
Zip
geraucht,
Will,
dreh
noch
einen
I
fucked
a
bitch
ten
times,
we
ain't
kiss
or
nothin'
Ich
habe
eine
Schlampe
zehnmal
gefickt,
wir
haben
uns
nicht
geküsst
oder
so
Ain't
wanna
pop
him,
I
just
hit
him
with
the
pistol
butt
Wollte
ihn
nicht
knallen,
ich
habe
ihn
nur
mit
dem
Pistolengriff
geschlagen
Am
I
Grinch
or
what?
Bin
ich
der
Grinch
oder
was?
'Cause
I
just
made
a
million
dollars
and
fucked
Christmas
up
Weil
ich
gerade
eine
Million
Dollar
gemacht
und
Weihnachten
versaut
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damario Donshay Horne-mccullough, Marcus Jackson
Album
RIO FREE
date of release
10-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.