Lyrics and translation Rio Da Yung Og - Uncle Sam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(It's
a
Wayne
beat)
No
cap
in
my
rap,
nigga
(Es
ist
ein
Wayne-Beat)
Kein
Scheiß
in
meinem
Rap,
Nigga
When
I
rap,
nigga
Wenn
ich
rappe,
Nigga
I'm
so
fucked
up,
I'll
probably
be
strapped
with—
Ich
bin
so
abgefuckt,
ich
bin
wahrscheinlich
bewaffnet
mit—
I'll
probably
still
fuck,
alright
Ich
werde
wahrscheinlich
immer
noch
ficken,
okay
I
might
pull
up
with
a
strap
on
me
Ich
könnte
mit
einer
Waffe
auftauchen
Twenty
thousand
dollars
and
some
Act'
on
me
Zwanzigtausend
Dollar
und
etwas
Act'
bei
mir
And
I
don't
smoke
weed,
I
got
a
Black
on
me
Und
ich
rauche
kein
Gras,
ich
habe
einen
Schwarzen
bei
mir
I
really
wanna
prove
a
point,
I
wanna
smack
somethin'
Ich
will
wirklich
einen
Punkt
beweisen,
ich
will
etwas
schlagen
Half
a
M,
I
got
a
knick-knack
on
me
Eine
halbe
Million,
ich
habe
einen
Schnickschnack
bei
mir
Two
sticks
and
a
Glock,
I
got
a
Kit
Kat
on
me
Zwei
Stöcke
und
eine
Glock,
ich
habe
ein
Kit
Kat
bei
mir
You
wanna
go
out
to
eat
with
Bud?
That's
my
fat
cousin
Willst
du
mit
Bud
essen
gehen?
Das
ist
mein
fetter
Cousin
And
he
funnier
than
a
bitch,
but
he'll
smack
for
me
Und
er
ist
lustiger
als
eine
Schlampe,
aber
er
schlägt
für
mich
And
this
was
way
before
I
even
had
money
Und
das
war,
bevor
ich
überhaupt
Geld
hatte
Yeah,
she
pretty
in
the
face,
but
got
a
bad
structure
Ja,
sie
ist
hübsch
im
Gesicht,
hat
aber
eine
schlechte
Struktur
We
just
walked
in
Blue
Flame,
leave
the
tab
open
Wir
sind
gerade
in
Blue
Flame
reingegangen,
lass
die
Rechnung
offen
Every
time
I
see
a
mall,
I
gotta
grab
somethin'
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
Einkaufszentrum
sehe,
muss
ich
etwas
mitnehmen
But
I'm
only
Louis,
Gucci,
Balenciaga,
I
nevеr
had
nothin'
Aber
ich
trage
nur
Louis,
Gucci,
Balenciaga,
ich
hatte
nie
etwas
Thirty
ain't
work,
who
got
a
Lortab
for
me?
Dreißig
funktioniert
nicht,
wer
hat
ein
Lortab
für
mich?
I
been
movin'
all
day
like
a
cab
service
Ich
bin
den
ganzen
Tag
unterwegs
wie
ein
Taxi-Service
Nigga
stole
the
zip,
we
put
a
slab
on
him
Nigga
hat
den
Zip
gestohlen,
wir
haben
eine
Platte
auf
ihn
gelegt
But
it
ain't
really
'bout
the
pape',
I
never
had
nothin'
Aber
es
geht
nicht
wirklich
um
das
Geld,
ich
hatte
nie
etwas
You
gotta
hit
me
with
that
face
'cause
why
you
got
a
pad
on
you?
Du
musst
mich
mit
diesem
Gesichtsausdruck
ansehen,
warum
hast
du
eine
Binde
bei
dir?
Like,
why
you
pull
up
knowin'
damn
well
your
ass
bloody?
Warum
tauchst
du
auf,
obwohl
du
genau
weißt,
dass
dein
Arsch
blutig
ist?
Hit
a
stripper
Sunday
night,
caught
crabs
Monday
Habe
am
Sonntagabend
eine
Stripperin
flachgelegt,
am
Montag
Krabben
bekommen
I
gotta
stop
that
shit,
man,
like,
that
shit
really
don't
be
cool
Ich
muss
damit
aufhören,
Mann,
das
ist
wirklich
nicht
cool
I'm
out
in
L.A.,
who
got
a
bag
for
me?
Ich
bin
in
L.A.,
wer
hat
eine
Tüte
für
mich?
You
ain't
really
rich
for
real
if
your
stash
money
Du
bist
nicht
wirklich
reich,
wenn
du
Geld
versteckst
Who
got
another
crib?
I'm
tryna
grab
somethin'
Wer
hat
noch
eine
Bleibe?
Ich
will
etwas
mitnehmen
That
bitch
ass
look
real,
that's
why
I
grabbed
on
it
Dieser
Hintern
sieht
echt
aus,
deshalb
habe
ich
ihn
angefasst
But
her
feet
was
kind
of
big,
so
I
passed
on
her
Aber
ihre
Füße
waren
etwas
groß,
also
habe
ich
sie
abblitzen
lassen
Told
you
'bout
shootin'
with
Sosa,
he'll
pass
on
you
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
mit
Sosa
schießen
sollst,
er
wird
dich
abblitzen
lassen
I
know
some
niggas
in
the
feds
been
sittin'
so
long
they
ass
hurtin
Ich
kenne
einige
Niggas
im
Gefängnis,
die
sitzen
so
lange,
dass
ihnen
der
Arsch
wehtut
I
know
a
doctor
who'll
write
a
kid
script,
bro,
his
cast
purple
Ich
kenne
einen
Arzt,
der
einem
Kind
ein
Rezept
schreibt,
Bruder,
sein
Gips
ist
lila
Just
know
I'm
BP
if
I
upload
a
turtle
shell
Du
weißt,
ich
bin
BP,
wenn
ich
einen
Schildkrötenpanzer
hochlade
He
drunk
so
much
green,
they
done
sent
him
to
a
turtle
jail
Er
hat
so
viel
Grün
getrunken,
dass
sie
ihn
in
ein
Schildkrötengefängnis
geschickt
haben
Hustle,
I
just
made
a
hamburger
sale
Hustle,
ich
habe
gerade
einen
Hamburger
verkauft
Your
baby
daddy
should've
did
that,
he
the
burger
man
Dein
Kindsvater
hätte
das
tun
sollen,
er
ist
der
Burger-Mann
Most
niggas
can't
even
write
in
cursive
well
Die
meisten
Niggas
können
nicht
einmal
gut
in
Schreibschrift
schreiben
He
done
signed
the
contract,
this
nigga
dumb
as
hell
Er
hat
den
Vertrag
unterschrieben,
dieser
Nigga
ist
verdammt
dumm
Pull
up
to
the
trenches,
ask
'em,
"Who
got
a
gun
for
sale?"
Fahr
in
die
Schützengräben
und
frag
sie:
"Wer
hat
eine
Waffe
zu
verkaufen?"
I
did
forty-four
months
'cause
I
ain't
wanna
tell
Ich
habe
vierundvierzig
Monate
bekommen,
weil
ich
nicht
petzen
wollte
His
lil'
ass
couldn't
even
do
a
month
in
jail
Sein
kleiner
Arsch
konnte
nicht
einmal
einen
Monat
im
Gefängnis
aushalten
Who
got
some
real
weed?
This
got
another
smell
Wer
hat
echtes
Gras?
Das
riecht
anders
I'm
tired
of
people
askin'
why
my
cousin
tell
Ich
habe
es
satt,
dass
die
Leute
fragen,
warum
mein
Cousin
petzt
I
hope
that
nigga
go
to
jail
and
don't
get
nothin'
in
his
mail
Ich
hoffe,
dieser
Nigga
kommt
ins
Gefängnis
und
bekommt
keine
Post
Bitch,
I'm
legit,
I
don't
run
from
12
Schlampe,
ich
bin
ehrlich,
ich
renne
nicht
vor
der
Polizei
davon
In
my
TRX,
not
a
striker,
I
paid
one-twelve
In
meinem
TRX,
kein
Striker,
ich
habe
einhundertzwölf
bezahlt
KB
beat
the
nigga
ass,
then
his
gun
fell
KB
hat
den
Nigga
verprügelt,
dann
ist
seine
Waffe
runtergefallen
Mike
picked
it
up,
dropped
a
dozen
shells
Mike
hat
sie
aufgehoben,
hat
ein
Dutzend
Patronen
fallen
lassen
I
got
confidence,
I'll
punch
at
will
Ich
habe
Selbstvertrauen,
ich
schlage
zu,
wann
ich
will
They'll
give
you
a
half
of
million,
all
blues,
that's
why
I
fuck
with
Will
Sie
geben
dir
eine
halbe
Million,
alles
in
Blau,
deshalb
ficke
ich
mit
Will
I
bought
my
cars
from
the
dealership,
I
don't
fuck
with
Sam
Ich
habe
meine
Autos
vom
Händler
gekauft,
ich
ficke
nicht
mit
Sam
Like,
how
y'all
get
me
forty-four
months
for
a
couple
grams?
Wie
konntet
ihr
mir
vierundvierzig
Monate
für
ein
paar
Gramm
geben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damario Donshay Horne-mccullough, Dwayne William Moore
Album
RIO FREE
date of release
10-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.