Rio Da Yung Og - Uncle Sam - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Rio Da Yung Og - Uncle Sam




Uncle Sam
Onkel Sam
(It's a Wayne beat) No cap in my rap, nigga
(Es ist ein Wayne-Beat) Kein Scheiß in meinem Rap, Nigga
When I rap, nigga
Wenn ich rappe, Nigga
I'm so fucked up, I'll probably be strapped with—
Ich bin so abgefuckt, ich bin wahrscheinlich bewaffnet mit—
I'll probably still fuck, alright
Ich werde wahrscheinlich immer noch ficken, okay
I might pull up with a strap on me
Ich könnte mit einer Waffe auftauchen
Twenty thousand dollars and some Act' on me
Zwanzigtausend Dollar und etwas Act' bei mir
And I don't smoke weed, I got a Black on me
Und ich rauche kein Gras, ich habe einen Schwarzen bei mir
I really wanna prove a point, I wanna smack somethin'
Ich will wirklich einen Punkt beweisen, ich will etwas schlagen
Half a M, I got a knick-knack on me
Eine halbe Million, ich habe einen Schnickschnack bei mir
Two sticks and a Glock, I got a Kit Kat on me
Zwei Stöcke und eine Glock, ich habe ein Kit Kat bei mir
You wanna go out to eat with Bud? That's my fat cousin
Willst du mit Bud essen gehen? Das ist mein fetter Cousin
And he funnier than a bitch, but he'll smack for me
Und er ist lustiger als eine Schlampe, aber er schlägt für mich
And this was way before I even had money
Und das war, bevor ich überhaupt Geld hatte
Yeah, she pretty in the face, but got a bad structure
Ja, sie ist hübsch im Gesicht, hat aber eine schlechte Struktur
We just walked in Blue Flame, leave the tab open
Wir sind gerade in Blue Flame reingegangen, lass die Rechnung offen
Every time I see a mall, I gotta grab somethin'
Jedes Mal, wenn ich ein Einkaufszentrum sehe, muss ich etwas mitnehmen
But I'm only Louis, Gucci, Balenciaga, I nevеr had nothin'
Aber ich trage nur Louis, Gucci, Balenciaga, ich hatte nie etwas
Thirty ain't work, who got a Lortab for me?
Dreißig funktioniert nicht, wer hat ein Lortab für mich?
I been movin' all day like a cab service
Ich bin den ganzen Tag unterwegs wie ein Taxi-Service
Nigga stole the zip, we put a slab on him
Nigga hat den Zip gestohlen, wir haben eine Platte auf ihn gelegt
But it ain't really 'bout the pape', I never had nothin'
Aber es geht nicht wirklich um das Geld, ich hatte nie etwas
You gotta hit me with that face 'cause why you got a pad on you?
Du musst mich mit diesem Gesichtsausdruck ansehen, warum hast du eine Binde bei dir?
Like, why you pull up knowin' damn well your ass bloody?
Warum tauchst du auf, obwohl du genau weißt, dass dein Arsch blutig ist?
Hit a stripper Sunday night, caught crabs Monday
Habe am Sonntagabend eine Stripperin flachgelegt, am Montag Krabben bekommen
I gotta stop that shit, man, like, that shit really don't be cool
Ich muss damit aufhören, Mann, das ist wirklich nicht cool
I'm out in L.A., who got a bag for me?
Ich bin in L.A., wer hat eine Tüte für mich?
You ain't really rich for real if your stash money
Du bist nicht wirklich reich, wenn du Geld versteckst
Who got another crib? I'm tryna grab somethin'
Wer hat noch eine Bleibe? Ich will etwas mitnehmen
That bitch ass look real, that's why I grabbed on it
Dieser Hintern sieht echt aus, deshalb habe ich ihn angefasst
But her feet was kind of big, so I passed on her
Aber ihre Füße waren etwas groß, also habe ich sie abblitzen lassen
Told you 'bout shootin' with Sosa, he'll pass on you
Ich habe dir gesagt, dass du mit Sosa schießen sollst, er wird dich abblitzen lassen
I know some niggas in the feds been sittin' so long they ass hurtin
Ich kenne einige Niggas im Gefängnis, die sitzen so lange, dass ihnen der Arsch wehtut
I know a doctor who'll write a kid script, bro, his cast purple
Ich kenne einen Arzt, der einem Kind ein Rezept schreibt, Bruder, sein Gips ist lila
Just know I'm BP if I upload a turtle shell
Du weißt, ich bin BP, wenn ich einen Schildkrötenpanzer hochlade
He drunk so much green, they done sent him to a turtle jail
Er hat so viel Grün getrunken, dass sie ihn in ein Schildkrötengefängnis geschickt haben
Hustle, I just made a hamburger sale
Hustle, ich habe gerade einen Hamburger verkauft
Your baby daddy should've did that, he the burger man
Dein Kindsvater hätte das tun sollen, er ist der Burger-Mann
Most niggas can't even write in cursive well
Die meisten Niggas können nicht einmal gut in Schreibschrift schreiben
He done signed the contract, this nigga dumb as hell
Er hat den Vertrag unterschrieben, dieser Nigga ist verdammt dumm
Pull up to the trenches, ask 'em, "Who got a gun for sale?"
Fahr in die Schützengräben und frag sie: "Wer hat eine Waffe zu verkaufen?"
I did forty-four months 'cause I ain't wanna tell
Ich habe vierundvierzig Monate bekommen, weil ich nicht petzen wollte
His lil' ass couldn't even do a month in jail
Sein kleiner Arsch konnte nicht einmal einen Monat im Gefängnis aushalten
Who got some real weed? This got another smell
Wer hat echtes Gras? Das riecht anders
I'm tired of people askin' why my cousin tell
Ich habe es satt, dass die Leute fragen, warum mein Cousin petzt
I hope that nigga go to jail and don't get nothin' in his mail
Ich hoffe, dieser Nigga kommt ins Gefängnis und bekommt keine Post
Bitch, I'm legit, I don't run from 12
Schlampe, ich bin ehrlich, ich renne nicht vor der Polizei davon
In my TRX, not a striker, I paid one-twelve
In meinem TRX, kein Striker, ich habe einhundertzwölf bezahlt
KB beat the nigga ass, then his gun fell
KB hat den Nigga verprügelt, dann ist seine Waffe runtergefallen
Mike picked it up, dropped a dozen shells
Mike hat sie aufgehoben, hat ein Dutzend Patronen fallen lassen
I got confidence, I'll punch at will
Ich habe Selbstvertrauen, ich schlage zu, wann ich will
They'll give you a half of million, all blues, that's why I fuck with Will
Sie geben dir eine halbe Million, alles in Blau, deshalb ficke ich mit Will
I bought my cars from the dealership, I don't fuck with Sam
Ich habe meine Autos vom Händler gekauft, ich ficke nicht mit Sam
Like, how y'all get me forty-four months for a couple grams?
Wie konntet ihr mir vierundvierzig Monate für ein paar Gramm geben?





Writer(s): Damario Donshay Horne-mccullough, Dwayne William Moore


Attention! Feel free to leave feedback.