Lyrics and translation Rio Da Yung Og - Yung OGee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Ghetto
Boyz
shit,
nigga
Ja,
Ghetto
Boyz
Scheiße,
Nigga
You
know
what
the
fuck
goin'
on
Du
weißt,
was
hier
abgeht
Money
Is
Not
Everything
Geld
ist
nicht
alles
Free
the
whole
ghetto
Befreit
das
ganze
Ghetto
I'm
back
in
my
mood
now,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
bin
wieder
in
meiner
Stimmung,
weißt
du,
was
ich
meine?
Get
to
this
shit
Kümmern
wir
uns
um
diese
Scheiße
What
y'all
want?
Alright
Was
wollt
ihr?
Okay
Ayy,
it's
the
Yung
OG,
I
just
poured
a
three
Ayy,
hier
ist
der
Yung
OG,
ich
habe
gerade
eine
Drei
eingegossen
Nigga,
fuck
a
za
bag,
I
just
sold
a
tree
Nigga,
scheiß
auf
einen
Za-Beutel,
ich
habe
gerade
einen
Baum
verkauft
Still'll
pass
my
man
the
ball,
I
got
an
open
three
Ich
passe
meinem
Mann
immer
noch
den
Ball
zu,
ich
habe
einen
offenen
Dreier
C
got
a
six
of
Act',
I
told
him
hold
a
three
C
hat
sechs
von
Act',
ich
sagte
ihm,
er
soll
drei
behalten
Two
hundred
on
the
Rio
piece
so
they
can
know
it's
me
Zweihundert
auf
das
Rio-Stück,
damit
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
Twenty
million,
all
cash,
I
got
a
goal
to
reach
Zwanzig
Millionen,
alles
in
bar,
ich
habe
ein
Ziel
zu
erreichen
This
shit
feel
different
when
you
independent
Dieses
Gefühl
ist
anders,
wenn
du
unabhängig
bist
I
could
wake
up
in
the
morning
and
go
spend
a
million
Ich
könnte
morgens
aufwachen
und
eine
Million
ausgeben
Bro
got
a
crock
pot,
tryna
spend
the
chicken
Bro
hat
einen
Schmortopf,
versucht
das
Huhn
auszugeben
Run
up
on
some
fast
shit
and
get
killed
in
Lenox
Renn
auf
schnellen
Scheiß
zu
und
werde
in
Lenox
getötet
Stamped
in
my
hood,
I
don't
even
need
my
windows
tinted
In
meiner
Hood
gestempelt,
ich
brauche
nicht
mal
meine
Fenster
zu
tönen
Beat
his
head
with
the
Glock
'til
the
pistol
bendin'
Schlug
seinen
Kopf
mit
der
Glock,
bis
die
Pistole
sich
verbiegt
You
a
little
nigga
Du
bist
ein
kleiner
Nigga
I
could
put
out
ten
G's
and
get
you
killed
in
prison
Ich
könnte
zehn
Riesen
ausgeben
und
dich
im
Gefängnis
umbringen
lassen
I
know
the
beat
two
minutes,
but
let
me
trip
a
minute
Ich
weiß,
der
Beat
ist
zwei
Minuten
lang,
aber
lass
mich
kurz
ausrasten
I
see
you
got
a
double
cup,
but
what
you
sippin'
in
it?
Ich
sehe,
du
hast
einen
Doppelbecher,
aber
was
trinkst
du
darin?
Louis
bag
got
chicken
in
it
Louis
Tasche
hat
Huhn
drin
Brown
pint
of
Hi-Tech,
I
ain't
sippin'
liquor
Braunes
Pint
Hi-Tech,
ich
trinke
keinen
Schnaps
This
bad
redbone
bitch
want
my
pickle
in
her
Diese
geile
rothaarige
Schlampe
will
meinen
Schwanz
in
sich
haben
Yesterday,
I
fried
a
twelve
hard,
not
a
chicken
dinner
Gestern
habe
ich
zwölf
Stück
hart
frittiert,
kein
Hühnchen-Dinner
Why
you
braggin'
on
that
AP
and
my
kitchen
bigger?
Warum
prahlst
du
mit
dieser
AP,
wenn
meine
Küche
größer
ist?
You
runnin'
around
owin'
niggas
and
I
got
Ricky
with
me
Du
läufst
rum
und
schuldest
Niggas
was,
und
ich
habe
Ricky
bei
mir
Would
you
believe
I
made
a
mixtape
in
fifty
minutes?
Würdest
du
glauben,
dass
ich
in
fünfzig
Minuten
ein
Mixtape
gemacht
habe?
Sprayed
the
crowd
with
ARP,
we
hit
fifteen
niggas
Habe
die
Menge
mit
ARP
besprüht,
wir
haben
fünfzehn
Niggas
getroffen
They
ain't
die,
but
we
still
got
our
point
across
Sie
sind
nicht
gestorben,
aber
wir
haben
trotzdem
unsere
Botschaft
vermittelt
My
OG
richer
than
you
rappers
off
of
boy
and
soft
Mein
OG
ist
reicher
als
ihr
Rapper,
von
Jungs
und
Soft
Next
time
I
go
to
Jersey,
knockin'
Toya
off
Wenn
ich
das
nächste
Mal
nach
Jersey
gehe,
schmeiße
ich
Toya
runter
I
done
made
so
much
pape',
I'm
above
the
law
Ich
habe
so
viel
Kohle
gemacht,
ich
stehe
über
dem
Gesetz
I
knew
that
wasn't
no
real
Activis,
it
ain't
numb
my
jaw
Ich
wusste,
das
war
kein
echtes
Activis,
es
hat
meinen
Kiefer
nicht
betäubt
I
got
a
plug
on
some
shit
you
might
not
never
find
Ich
habe
einen
Plug
für
etwas,
das
du
vielleicht
nie
findest
Yeah,
I
let
you
fuck
my
bitch,
she
was
never
mine
Ja,
ich
habe
dich
meine
Schlampe
ficken
lassen,
sie
war
nie
meine
I
was
finna
pull
up
with
the—
nah,
never
mind
Ich
wollte
gerade
mit
dem—
ach,
egal
C
got
a
pint,
he
drunk
a
five,
but
he
lovin'
mine
C
hat
ein
Pint,
er
hat
fünf
getrunken,
aber
er
liebt
meine
Freaky
loose
with
the
Glock,
he
did
a
Cheddar
Bob
Freaky
ist
locker
mit
der
Glock,
er
hat
einen
Cheddar
Bob
gemacht
All
I
do
is
count
dog
shit,
I
need
a
bank
teller
job
Alles,
was
ich
tue,
ist
Hundescheiße
zählen,
ich
brauche
einen
Job
als
Bankangestellter
Okay,
you
got
your
pint
of
red,
but
I
ain't
sellin'
mine
Okay,
du
hast
dein
Pint
Rot,
aber
ich
verkaufe
meines
nicht
Took
the
whole
pint
to
two
G's,
he
hit
it
seven
times
Habe
das
ganze
Pint
zu
zwei
Riesen
gebracht,
er
hat
es
siebenmal
genommen
I
just
found
a
four
of
Act',
I
feel
better
now
Ich
habe
gerade
vier
von
Act'
gefunden,
ich
fühle
mich
jetzt
besser
I
really
made
a
couple
M's
and
I
can
tell
you
how
Ich
habe
wirklich
ein
paar
Millionen
gemacht
und
ich
kann
dir
sagen,
wie
He
thought
he
was
finna
get
away,
but
we
ran
him
down
Er
dachte,
er
käme
davon,
aber
wir
haben
ihn
eingeholt
At
first,
she
had
some
clean
pussy,
I
can
smell
it
now
Zuerst
hatte
sie
eine
saubere
Muschi,
jetzt
kann
ich
es
riechen
Took
a
hundred
pills
to
West
Virginia,
made
eleven
thousand
Habe
hundert
Pillen
nach
West
Virginia
gebracht,
elf
Riesen
gemacht
Three
mil'
in
equity,
I
can't
sell
my
house
Drei
Millionen
Eigenkapital,
ich
kann
mein
Haus
nicht
verkaufen
Your
daddy
told,
you
grew
up
and
told,
you
a
better
mouse
Dein
Vater
hat
gepetzt,
du
bist
aufgewachsen
und
hast
gepetzt,
du
bist
eine
bessere
Maus
Da
Yung
OG
'nem
back
in
the
city,
bring
your
cheddar
out
Da
Yung
OG
und
die
sind
zurück
in
der
Stadt,
bringt
euer
Geld
raus
BM
beggin'
me
to
hit
her,
I'ma
sweat
her
out
BM
bettelt
mich
an,
sie
zu
ficken,
ich
werde
sie
ausschwitzen
Thirty-five
hundred
for
a
sweater
now
Fünfunddreißighundert
für
einen
Pullover
jetzt
On
my
real
estate
shit,
I
got
eleven
houses
Was
meine
Immobilien
angeht,
ich
habe
elf
Häuser
Don't
really
give
a
fuck
about
this
crib,
I
done
slept
on
couches
Scheiß
eigentlich
auf
diese
Bude,
ich
habe
schon
auf
Sofas
geschlafen
Can't
believe
they
killed
my
brother
at
that
dope
house
Kann
nicht
glauben,
dass
sie
meinen
Bruder
in
diesem
Drogenhaus
getötet
haben
Burned
that
bitch
down,
now
ain't
nobody
sellin'
dope
out
it
Habe
diese
Schlampe
niedergebrannt,
jetzt
verkauft
niemand
mehr
Drogen
daraus
Asked
about
me
in
my
hood,
I
bet
they
know
'bout
me
Frag
in
meiner
Hood
nach
mir,
ich
wette,
sie
wissen
über
mich
Bescheid
The
first
time
I
drunk
Act',
had
my
nose
snotty
Als
ich
das
erste
Mal
Act'
getrunken
habe,
hatte
ich
eine
verschnupfte
Nase
And
why
the
fuck
you
tuck
your
chain?
We
don't
wanna
rob
you
Und
warum
zum
Teufel
versteckst
du
deine
Kette?
Wir
wollen
dich
nicht
ausrauben
And
I
could
really
tell
you
ain't
go
to
Wafi
Und
ich
könnte
dir
wirklich
sagen,
dass
du
nicht
bei
Wafi
warst
I
got
a
white
boy
from
up
north,
he
only
want
powder
Ich
habe
einen
weißen
Jungen
von
weiter
oben,
er
will
nur
Pulver
Left
the
halfway
house
in
thirty
minutes,
I
made
four
thousand
Habe
das
Übergangswohnheim
in
dreißig
Minuten
verlassen,
ich
habe
vier
Riesen
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damario Donshay Horne-mccullough
Album
RIO FREE
date of release
10-01-2025
Attention! Feel free to leave feedback.