Lyrics and translation Rio Febrian - Terakhir Dihati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terakhir Dihati
Последняя в сердце моём
Taukah
kamu
arti
cintaku
Знаешь
ли
ты,
что
значит
моя
любовь?
Karena
yang
aku
tau
cuma
kamu
Ведь,
единственное,
что
я
знаю
- это
ты.
Taukah
kamu
ini
cintaku
Знаешь
ли
ты,
что
это
моя
любовь?
Karena
yang
aku
mau
cuma
kamu
Ведь,
единственное,
чего
я
хочу
- это
ты.
Biarlah
diriku
yang
menjaga
cintamu
Позволь
мне
хранить
твою
любовь,
Dan
akan
selalu,
selalu
selamanya
И
буду
хранить
её
всегда,
всегда,
вечно.
Sampai
mati
cintaku
akan
kujaga
selalu
До
самой
смерти
буду
хранить
я
нашу
любовь,
Bersama
melewati
ruang
rindu
Вместе
проходя
сквозь
пространство
тоски.
Rindu
ini
untukmu,
ini
rindu
untukku
Эта
тоска
по
тебе,
эта
тоска
по
мне.
Aku
tau
cinta
s'lalu
begitu,
kau
terakhir
di
hatiku
Я
знаю,
любовь
всегда
такая,
ты
последняя
в
моём
сердце.
Ku
ada
di
sini
hanya
untukmu
Я
здесь
только
для
тебя,
Dan
memang
untuk
kamu
selamanya
И
правда,
для
тебя,
навсегда.
Kau
temani,
aku
ajariku,
berikan
segalanya
Ты
сопровождаешь
меня,
ты
учишь
меня,
ты
даёшь
мне
всё.
Tiada
kata
berpisah
untukmu
Нет
слов
прощания
для
тебя.
Biarlah
diriku
selalu
selamanya
Позволь
мне
быть
с
тобой
всегда,
вечно.
Sampai
mati
cintaku
akan
kujaga
selalu
До
самой
смерти
буду
хранить
я
нашу
любовь,
Bersama
melewati
ruang
rindu
Вместе
проходя
сквозь
пространство
тоски.
Rindu
ini
untukmu,
ini
rindu
untukku
Эта
тоска
по
тебе,
эта
тоска
по
мне.
Aku
tau
cinta
s'lalu
begitu,
kau
terakhir
di
hatiku
Я
знаю,
любовь
всегда
такая,
ты
последняя
в
моём
сердце.
Janjiku
selalu
ku
jaga
Своё
обещание
я
всегда
держу.
Cintaku,
cinta
untukmu
Моя
любовь,
любовь
к
тебе.
Ku
s'lalu
lewati
masa
indah
Я
всегда
переживу
прекрасные
времена
Denganmu
berdua
Вместе
с
тобой.
Sampai
mati
cintaku
akan
kujaga
selalu
До
самой
смерти
буду
хранить
я
нашу
любовь,
Bersama
melewati
ruang
rindu
Вместе
проходя
сквозь
пространство
тоски.
Sampai
mati
cintaku
akan
kujaga
selalu
До
самой
смерти
буду
хранить
я
нашу
любовь,
Bersama
melewati
ruang
rindu
Вместе
проходя
сквозь
пространство
тоски.
Rindu
ini
untukmu,
ini
rindu
untukku
Эта
тоска
по
тебе,
эта
тоска
по
мне.
Aku
tau
cinta
s'lalu
begitu,
kau
terakhir
di
hatiku
Я
знаю,
любовь
всегда
такая,
ты
последняя
в
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sten Iggy Strange Dahl, Olof Maarten Lindskog, Rio Febrian, Numata
Album
Love Is
date of release
01-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.