Lyrics and translation RiO - Diana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δέναμε
όλη
νύχτα
μαζί
γκρεμίζαμε
κάστρα
Мы
бы
провели
вместе
всю
ночь,
разрушая
замки.
Είχα
το
νου
σε
γραμμή
πετούσε
με
τα
άστρα
Мой
разум
был
настроен
на
полет
вместе
со
звездами
Και
γύρω
γύρω
νεκροί
με
χιλιάδες
μάτια
Мертвый
с
тысячами
глаз
Σπάνε
κρυστάλλους
στα
μαγικά
μου
παλάτια
Разбиваю
кристаллы
в
моих
волшебных
дворцах
Στην
παγωμένη
μου
Γη
δίπλα
ζούσαν
πάντα
В
моей
замерзшей
стране
по
соседству
они
всегда
жили
Με
μια
πληγή
ανοιχτή
χιλιάδες
σημάδια
С
открытой
раной
в
тысячу
отметин
Μα
ξημερώνει
νωρίς
και
βγαίνουμε
κάρτα
Но
еще
рано,
и
мы
получаем
открытку.
Υπνωτισμένοι
βαθιά
δεμένοι
με
μάγια
Загипнотизированный,
глубоко
связанный
магией
Μετά
γυρίζω
ξανά
σε
ένα
γκρίζο
background
Затем
я
возвращаюсь
к
серому
фону.
Το
σκοτεινό
μου
κεφάλι
στοιχειώνει
πάρκα
Моя
темноволосая
голова
бродит
по
паркам
Μα
να
το
ζήσεις
μαζί
μου
και
ακολούθα
να
Живи
со
мной
и
следуй
за
мной
Όταν
την
πάει
μπροστά
κάτω
από
εμένα
κράτα
Когда
он
ведет
ее
вперед,
я
держу
Μετά
χτυπάει
η
καρδιά
φοράει
την
μάσκα
Затем
сердце
бьется,
он
надевает
маску.
Βγαίνει
η
πανσέληνος
πάνω
από
την
Αλάσκα
Над
Аляской
всходит
полная
луна.
Έχω
τα
μάτια
κλειστά
μα
βλέπω
με
κυάλια
У
меня
закрыты
глаза,
но
я
могу
видеть
в
бинокль
Παιδί
της
πόλης
αυτής
μα
δεν
βγαίνω
πάντα
Дитя
этого
города,
но
я
не
всегда
выхожу
на
улицу
Μα
κατά
βάθος
είμαι
πιο
ρομαντικός
Но
в
глубине
души
я
более
романтичен
Αυτήν
την
νύχτα
δεν
με
βγάζει
πουθενά
Эта
ночь
ни
к
чему
меня
не
приведет
Μια
παιδική
ανεμελιά
μες
στο
κεφάλι
Детская
беспечность
в
голове
Όσο
χτυπάει
η
παγωμένη
μου
καρδιά
Пока
бьется
мое
замерзшее
сердце
Μα
κατά
βάθος
είμαι
πιο
ρομαντικός
Но
в
глубине
души
я
более
романтичен
Αυτήν
την
νύχτα
δεν
με
βγάζει
πουθενά
Эта
ночь
ни
к
чему
меня
не
приведет
Μια
παιδική
ανεμελιά
μες
στο
κεφάλι
Детская
беспечность
в
голове
Όσο
χτυπάει
η
παγωμένη
μου
καρδιά
Пока
бьется
мое
замерзшее
сердце
Μετά
γυρίζω
δειλά
άσχημα
βράδια
Тогда
я
становлюсь
робкой
по
ночам,
когда
мне
плохо
Λίγο
πιο
πάνω
απ'
τη
Γη
μα
δεν
νιώθεις
άλλα
Немного
над
Землей,
но
ты
больше
ничего
не
чувствуешь
Και
με
κοιτάζει
ξανά
παγωμένη,
λα-λα
И
она
снова
смотрит
на
меня
застывшим
взглядом,
Ла-Ла
Μα
δεν
λυγίζω
ποτέ
σκοτεινό
μου
κάρμα
Но
я
никогда
не
изменяю
своей
темной
карме
Πέφτω
μαζί
σου
ξανά
μα
σιγά
το
πράγμα
Я
снова
влюбляюсь
в
тебя,
но
в
этом
нет
ничего
особенного.
Και
γύρω
δαίμονες
ψαχουλεύουνε
σαν
να
И
вокруг
демонов
они
ходят
ощупью,
как
будто
Αναρουφάνε
την
σκόνη
μοιράζουν
χάδια
Они
убирают
пыль,
они
дарят
ласки.
Μα
στην
καρδιά
τους
βαθιά
όλα
τόσο
άδεια
Но
в
глубине
их
сердец
все
так
пусто
Μείναμε
μόνοι
στην
ναρκωμένη
κοιλάδα
Мы
остались
одни
в
одурманенной
долине
Με
δυο
μικρά
μυστικά
πίσω
από
τα
μάτια
С
двумя
маленькими
секретами
за
твоими
глазами
Λίγο
πιο
πάνω
απ'
την
γη
μα
δεν
νιώθω
καλά
Немного
над
Землей,
но
я
неважно
себя
чувствую.
Όσο
χτυπάει
η
καρδιά
να
σπάσει
την
γυάλα
Пока
бьется
сердце,
чтобы
разбить
аквариум
Είναι
ξημέρωμα
δεν
την
παλεύω
μάνα
Уже
рассвело,
я
не
собираюсь
драться
с
ее
матерью
Το
σκαλωμένο
μυαλό
μου
γυρίζει
μπάλα
Мой
запутавшийся
мозг
крутит
шарик
Και
αν
είναι
απόψε
να
πέσουμε
από
την
σκάλα
И
если
это
произойдет
сегодня
вечером,
мы
упадем
с
лестницы
Να
πέσω
κάτω
μαζί
σου,
να
νιώσεις
κι
άλλα
Упасть
вместе
с
тобой,
почувствовать
больше
Μα
κατά
βάθος
είμαι
πιο
ρομαντικός
Но
в
глубине
души
я
более
романтичен
Αυτήν
την
νύχτα
δεν
με
βγάζει
πουθενά
Эта
ночь
ни
к
чему
меня
не
приведет
Μια
παιδική
ανεμελιά
μες
στο
κεφάλι
Детская
беспечность
в
голове
Όσο
χτυπάει
η
παγωμένη
μου
καρδιά
Пока
бьется
мое
замерзшее
сердце
Μα
κατά
βάθος
είμαι
πιο
ρομαντικός
Но
в
глубине
души
я
более
романтичен
Αυτήν
την
νύχτα
δεν
με
βγάζει
πουθενά
Эта
ночь
ни
к
чему
меня
не
приведет
Μια
παιδική
ανεμελιά
μες
στο
κεφάλι
Детская
беспечность
в
голове
Όσο
χτυπάει
η
παγωμένη
μου
καρδιά
Пока
бьется
мое
замерзшее
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.