Lyrics and translation Rio Reiser - Wann? (Version 2016)
Wann? (Version 2016)
Когда? (Версия 2016)
Du
sagst
du
willst
die
Welt
nicht
ändern
Ты
говоришь,
ты
не
хочешь
менять
мир,
Und
ich
Frag
mich
wie
machst
du
das
nur
И
я
спрашиваю
себя,
как
тебе
это
удаётся?
Du
bist
doch
kein
Geist
von
einer
Flasche
Ты
ведь
не
джинн
из
бутылки
Und
du
bist
kein
Loch
in
der
Natur
И
не
дыра
в
природе.
Und
nach
jedem
Schritt
und
nach
jedem
Wort
das
du
sagst
und
nach
jedem
bissen
den
du
isst
anders
als
die
vorher
war
И
после
каждого
шага,
и
после
каждого
слова,
что
ты
произносишь,
и
после
каждого
съеденного
тобой
кусочка,
мир
уже
не
такой,
как
прежде.
Wann
ich
jetzt
Когда
я
сейчас
Wenn
ich
wieder
Если
я
снова
Wenn
ohne
Liebe
Wehr
dann:
Если
без
любви,
то:
Wenn
ich
wieder
Если
я
снова
Du
sagst
du
willst
die
Welt
nicht
retten
das
ist
dir
alles
eine
numbe
zu
nur
Ты
говоришь,
ты
не
хочешь
спасать
мир,
что
всё
это
для
тебя
просто
цифры.
Und
die
Welt
zu
retten
wartet
schon
da!!!
А
мир
ждёт
спасения!!!
Und
die
meisten
Verschwinden
einfach
los
И
большинство
просто
исчезают,
Und
doch
frag
mich:
jeder
neuer
Tag
auf
welcher
Seite
ich
stehe
И
всё
же
я
спрашиваю
себя
каждый
новый
день,
на
чьей
я
стороне.
Und
ich
schaff
es
einfach
nicht
einfach
zuzusehen
И
я
просто
не
могу
спокойно
смотреть,
Wie
alles
den
Berg
herunter
geht
Как
всё
катится
под
откос.
Dann
wenn
ich
jetzt
Тогда,
когда
я
сейчас
Wenn
ich
wieder
wieder
wie
ohne
Liebe
lebe
da
Если
я
снова,
снова
живу
без
любви,
Wenn
ich
hierrrr
Если
я
здесь...
Du
sagst
du
willst
die
Welt
nicht
ändern
dann
tut
sie
immer
für
dich
und
wir
bald
wenn
wir
vor
Jahr
gespielt
hast
hat
plötzlich
ein
Steiner
ins
Gesicht
die
Wiese
auf
der
auf
der
grade
noch
liegst
ist
plötzlich
eine
Autobahn
du
jemals
zurück
kommst
fängt
alles
von
vorne
an
wenn
ich
jetzt
Ты
говоришь,
ты
не
хочешь
менять
мир,
тогда
он
всегда
меняется
для
тебя,
и
мы
скоро,
когда
мы
год
назад
играли,
вдруг
камень
в
лицо,
лужайка,
на
которой
ты
только
что
лежал,
вдруг
превратилась
в
автобан,
ты
когда-нибудь
вернёшься,
всё
начнётся
сначала,
когда
я
сейчас
Wo?
Wenn
ich
hier
wie
die
Bohne
Liebe
näher
wenn
ich
wieder
Где?
Если
я
здесь,
как
фасоль,
любовь
ближе,
если
я
снова
Ohne
Liebe
Leben
Жить
без
любви
Wenn
ich
wieder
Если
я
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rico Schwibs, Rainer Loose, Sebastian Hentzschel
Attention! Feel free to leave feedback.