Rio Reiser - Wart's ab - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rio Reiser - Wart's ab




Wart's ab
Wait and See
Du bist nicht der Erste, der ganz oben steht
You're not the first to be on top,
Ganz oben in 'ner Luxusetage lebt
Living in luxury, way up high,
Der Erste, der an jedem Pfennig klebt
The first to cling to every penny,
Und doch über allen Wolken schwebt
Yet still floating above the clouds.
Du bist nicht der Erste, dem nichts mehr fehlt
You're not the first to have everything,
Der Erste, für den nur Kohle zählt
The first to care only about money,
Der niemals ohne Bodyguard geht
The one who never goes anywhere without a bodyguard,
Der jeden Pfennig dreimal umdreht
The one who turns over every penny three times.
Du denkst, es geht immer so weiter
You think it will always be this way,
Für dich sind alle Himmel heiter
That all the skies are clear for you,
Hast dich nie geirrt, du bist nie gescheitert
That you've never been wrong, never failed,
Du denkst, du fällst nie von der Leiter
That you'll never fall from your high perch.
Wart's ab, wart's ab
Wait and see, wait and see,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp
It's coming, coming, and it won't be pretty.
Wart's ab
Wait and see.
Siehst du die Spraydose in meiner Hand
Do you see the spray can in my hand?
Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand
I'll paint the devil on your penthouse wall.
Der Kaviar alle, der Schampus schal
The caviar all gone, the champagne flat,
Deine Frau knallt die Tür zum letzten Mal
Your wife slamming the door for the last time.
Wart's ab, wart's ab
Wait and see, wait and see,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp
It's coming, coming, and it won't be pretty.
Das dickste Konto und der beste Wein
The fattest bank account and the finest wine,
Sind unter Null einfach nicht mehr fein
Below zero, they're not so fine.
Sowas spricht sich rum, sowas macht klein
Word spreads, it makes you small.
Kein Türsteher lässt dich noch rein
No bouncer will let you in.
Da hilft kein Name und kein Schein
No name or money will help you then,
Da kannst du bitten, betteln, schrei'n
You can beg, plead, and scream.
Du bist nur noch 'n armes Schwein
You're nothing but a poor sap.
Genauso wird's kommen, so wird's sein
That's how it will be, that's how it will go.
Wart's ab, wart's ab
Wait and see, wait and see,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp
It's coming, coming, and it won't be pretty.
Wart's ab
Wait and see.
Siehst du die Spraydose in meiner Hand
Do you see the spray can in my hand?
Ich mal dir den Teufel an die Penthousewand
I'll paint the devil on your penthouse wall.
Vielleicht bist du morgen schon allein
Maybe tomorrow you'll be all alone,
Und grübelst über deinem Lottoschein
Brooding over your lottery ticket.
Wart's ab, wart's ab
Wait and see, wait and see,
Es kommt, es kommt und nicht zu knapp
It's coming, coming, and it won't be pretty.
Die Austern eben war'n noch lecker
The oysters were delicious just now,
Du drehst dich um, und da ist der Vollstrecker
You turn around, and there's the debt collector.
Hörst du es klingeln schon an der Tür
Do you hear that ringing at the door?
Vielleicht ist das schon der Gerichtsvollzieher
Maybe it's the bailiff.
Niemand grüßt dich mehr, weil dich keiner mehr kennt
No one greets you anymore, because no one knows you anymore,
Niemand will mehr in dein Testament
No one wants to be in your will anymore,
Niemand wird sich freundlich mit dir gedulden
No one will be patient with you anymore,
Du hinterlässt nur Ärger, hinterlässt nur Schulden
You leave nothing but trouble, nothing but debt.
Niemand kommt zu dir auf 'n Gläschen Wein
No one comes to you for a glass of wine,
Das kann ja nur Lambrusco sein
It can only be Lambrusco.
[Tschüss.]
[Goodbye.]





Writer(s): Rio Reiser


Attention! Feel free to leave feedback.