Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck The Supreme Court (Rant Song)
Scheiß auf den Obersten Gerichtshof (Schimpflied)
They
protect
their
houses
Sie
schützen
ihre
Häuser
They
protect
their
friends
Sie
schützen
ihre
Freunde
They
protect
their
wallets
Sie
schützen
ihre
Brieftaschen
But
women
is
where
it
ends
Aber
bei
Frauen
hört
es
auf
They
banned
all
your
rights
Sie
haben
all
eure
Rechte
verboten
Made
you
poor
so
you
can't
fight
Haben
euch
arm
gemacht,
damit
ihr
nicht
kämpfen
könnt
They
need
more
white
children
Sie
brauchen
mehr
weiße
Kinder
Please
give
them
your
children
Bitte
gebt
ihnen
eure
Kinder
So
learn
how
to
birth
Also
lernt,
wie
man
gebärt
And
fuck
your
stupid
earth
Und
scheiß
auf
eure
dumme
Erde
It
can
burn
Sie
kann
brennen
Right
there
right
with
ya
Direkt
dort,
direkt
mit
dir
And
God
for-fucking-bid
Und
Gott
bewahre
That
you
love
this
fucking
kid
Dass
du
dieses
verdammte
Kind
liebst
You
better
earn
Du
musst
verdienen
Or
we'll
take
over
Oder
wir
übernehmen
And
who
cares
if
you're
a
child
Und
wen
kümmert
es,
ob
du
ein
Kind
bist
I
think
motherhood
is
mild
Ich
finde
Mutterschaft
mild
Maybe
you'll
learn
how
to
work
harder
Vielleicht
lernst
du,
wie
man
härter
arbeitet
And
sure
you're
just
thirteen
Und
sicher
bist
du
erst
dreizehn
But
my
great
grandma
was
a
queen
Aber
meine
Urgroßmutter
war
eine
Königin
She
did
the
same
Sie
tat
dasselbe
She
did
not
complain
Sie
hat
sich
nicht
beschwert
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You
look
a
little
insane
Du
siehst
ein
wenig
verrückt
aus
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You're
fine
Es
geht
dir
gut
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You
know
we
run
the
game
Du
weißt,
wir
leiten
das
Spiel
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
About
your
rights
Über
deine
Rechte
They
want
bigger
houses
Sie
wollen
größere
Häuser
They
want
richer
friends
Sie
wollen
reichere
Freunde
They
want
fatter
wallets
Sie
wollen
fettere
Brieftaschen
And
will
get
it
to
any
end
Und
werden
es
um
jeden
Preis
bekommen
They're
rapists
and
thieves
Sie
sind
Vergewaltiger
und
Diebe
That
we
look
to
to
lead
Die
wir
als
Anführer
betrachten
Of
course
they
want
children
Natürlich
wollen
sie
Kinder
To
force
us
with
children
Um
uns
mit
Kindern
zu
zwingen
So
learn
how
to
mother
Also
lernt,
wie
man
Mutter
ist
And
love
one
another
Und
liebt
einander
If
daddy's
your
brother
Wenn
dein
Vater
dein
Bruder
ist
And
God
fucking
willing
Und
Gott
will
es
You
find
this
fulfilling
Du
findest
das
erfüllend
If
you
want
more
from
life
then
say
prayers
Wenn
du
mehr
vom
Leben
willst,
dann
bete
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You
look
a
little
insane
Du
siehst
ein
wenig
verrückt
aus
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You're
fine
Es
geht
dir
gut
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You
know
we
run
the
game
Du
weißt,
wir
leiten
das
Spiel
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
About
your
rights
Über
deine
Rechte
And
if
I'm
forced
to
give
birth
Und
wenn
ich
gezwungen
werde,
zu
gebären
On
this
poor
fucking
earth
Auf
dieser
armen,
verdammten
Erde
Who
will
be
there
to
make
that
he's
fine
Wer
wird
da
sein,
um
sicherzustellen,
dass
es
ihm
gut
geht
Cause
it
can't
fucking
be
me
Denn
ich
kann
es
verdammt
nochmal
nicht
sein
I
can't
fucking
see
me
Ich
kann
mich
verdammt
nochmal
nicht
sehen
Having
to
call
this
kid
mine
Wie
ich
dieses
Kind
mein
nennen
muss
Cause
I'll
be
riddled
with
debt
Denn
ich
werde
voller
Schulden
sein
And
I'm
selling
my
sweat
Und
ich
verkaufe
meinen
Schweiß
Just
to
pay
for
this
hospital
time
Nur
um
diese
Krankenhauszeit
zu
bezahlen
While
his
teachers
in
preschool
Während
seine
Lehrer
im
Kindergarten
Are
carrying
rifles
Gewehre
tragen
Just
to
make
sure
he's
alive
Nur
um
sicherzustellen,
dass
er
am
Leben
bleibt
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You
look
a
little
insane
Du
siehst
ein
wenig
verrückt
aus
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You're
fine
Es
geht
dir
gut
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
You
know
we
run
the
game
Du
weißt,
wir
leiten
das
Spiel
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
Don't
complain
Beschwere
dich
nicht
About
your
rights
Über
deine
Rechte
Change
the
game
Ändere
das
Spiel
Change
the
game
Ändere
das
Spiel
We
know
you
shoot
to
aim
Wir
wissen,
dass
ihr
zielt,
um
zu
treffen
Change
the
game
Ändere
das
Spiel
Change
the
game
Ändere
das
Spiel
For
your
rights
Für
eure
Rechte
Change
the
game
Ändere
das
Spiel
Change
the
game
Ändere
das
Spiel
You
know
the
claim
to
fame
Du
kennst
den
Anspruch
auf
Ruhm
Shoot
to
aim
Zielt,
um
zu
treffen
Shoot
to
aim
Zielt,
um
zu
treffen
For
your
rights
Für
eure
Rechte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rio Le Ann Baxter
Attention! Feel free to leave feedback.