Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's New
Nichts ist Neu
I
wanna
be
touched
Ich
will
berührt
werden
I
wanna
heal
Ich
will
heilen
It's
just
the
two
of
us
Es
sind
nur
wir
beide
Or
that's
what
we
swore
Oder
das
haben
wir
geschworen
And
if
I've
lost
my
charm
Und
wenn
ich
meinen
Charme
verloren
habe
Apologies
due,
no
harm
Entschuldige
bitte,
kein
Schaden
beabsichtigt
'Cause
you've
got
ahold
of
my
heart
Denn
du
hast
mein
Herz
ergriffen
And
I
know
it's
worn
Und
ich
weiß,
es
ist
abgenutzt
So,
won't
you
please
spare
me
indignity?
Also,
bitte
verschone
mich
vor
Demütigung
And
won't
you
please
give
me
some
decency?
Und
bitte
gib
mir
etwas
Anstand
And
won't
you
please
call
it,
if
our
time
is
through?
Und
bitte
sag
es,
wenn
unsere
Zeit
vorbei
ist
'Cause
I
know
that
we
fall
apart,
when
nothing's
new
Denn
ich
weiß,
dass
wir
zerbrechen,
wenn
nichts
Neues
kommt
Nothing's
new
Nichts
ist
neu
I
want
to
be
close
to
you
Ich
möchte
dir
nahe
sein
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
'Cause
if
we
are
near
to
through
Denn
wenn
wir
kurz
vor
dem
Ende
stehen
It
may
make
it
worse
Könnte
es
alles
noch
schlimmer
machen
And
if
I
start
to
grieve
Und
wenn
ich
anfange
zu
trauern
'Cause
it
feels
you're
'bout
to
leave
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würdest
du
mich
bald
verlassen
Forgive
me,
I'm
not
naïve
Vergib
mir,
ich
bin
nicht
naiv
I've
been
here
before
Ich
war
schon
einmal
hier
So,
won't
you
please
spare
me
indignity?
Also,
bitte
verschone
mich
vor
Demütigung
And
won't
you
please
give
me
some
decency?
Und
bitte
gib
mir
etwas
Anstand
And
won't
you
please
call
it,
if
our
time
is
through?
Und
bitte
sag
es,
wenn
unsere
Zeit
vorbei
ist
'Cause
I
know
that
we
fall
apart,
when
nothing's
new
Denn
ich
weiß,
dass
wir
zerbrechen,
wenn
nichts
Neues
kommt
Nothing's
new
Nichts
ist
neu
Nothing's
new,
nothing's
new
Nichts
ist
neu,
nichts
ist
neu
Nothing's
new,
nothing's
new
Nichts
ist
neu,
nichts
ist
neu
Nothing's
new,
nothing's
new
Nichts
ist
neu,
nichts
ist
neu
Nothing's
new,
nothing's
new
Nichts
ist
neu,
nichts
ist
neu
Nothing's
new
Nichts
ist
neu
Nothing's
new
Nichts
ist
neu
Nothing's
new,
nothing's
new
Nichts
ist
neu,
nichts
ist
neu
Nothing's
new
Nichts
ist
neu
Please
spare
me
indignity
Bitte
verschone
mich
vor
Demütigung
And
won't
you
please
give
me
some
decency?
Und
bitte
gib
mir
etwas
Anstand
And
won't
you
please
call
it
if
our
time
is
through?
Und
bitte
sag
es,
wenn
unsere
Zeit
vorbei
ist
'Cause
I
know
that
we
fall
apart,
when
nothing's
new
Denn
ich
weiß,
dass
wir
zerbrechen,
wenn
nichts
Neues
kommt
Nothing's
new
Nichts
ist
neu
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rio Romeo
Attention! Feel free to leave feedback.