Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gymnophobia (Rio's Outro)
Gymnophobia (Rio's Outro)
Scared
of
what
controlling
us
Angst
vor
dem,
was
uns
kontrolliert
Always
keep
a
drug
for
consoling
us
Habe
immer
eine
Droge,
um
uns
zu
trösten
Every
time
I
wake
up
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
I
feel
like
I
don't
know
enough
Fühle
ich
mich,
als
ob
ich
nicht
genug
weiß
Never
plain
like
Nebraska
Niemals
schlicht
wie
Nebraska
Cuz
we
never
on
that
corny
stuff
Denn
wir
sind
nie
auf
diesem
kitschigen
Zeug
Unless
a
lady
got
me
laughing
Es
sei
denn,
eine
Dame
bringt
mich
zum
Lachen
Just
a
small
pool
in
a
larger
demographic
Nur
ein
kleiner
Pool
in
einer
größeren
Demografie
Turned
on
CNN
Habe
CNN
eingeschaltet
To
know
there's
laws
to
the
attraction
Um
zu
erfahren,
dass
es
Gesetze
der
Anziehung
gibt
Shit,
American
and
black
Scheiße,
Amerikaner
und
schwarz
They
wanna
put
me
in
casket
Sie
wollen
mich
in
einen
Sarg
stecken
If
0= 1,
like
Lennon
you
just
imagine
Wenn
0= 1,
wie
Lennon,
stell
dir
das
nur
vor
Yacked
up
communion
Habe
die
Kommunion
ausgekotzt
And
Christ
has
lost
his
passion
Und
Christus
hat
seine
Leidenschaft
verloren
Learning
JavaScript
Lerne
JavaScript
Just
to
one
day
have
a
mansion
Nur
um
eines
Tages
ein
Herrenhaus
zu
haben
Got
so
many
hits
Habe
so
viele
Hits
Pete
Rose
bet
on
my
grandkids
Pete
Rose
wettet
auf
meine
Enkelkinder
Missing
my
mark
I
doubt
it
Mein
Ziel
verfehlen,
ich
bezweifle
es
Niggas
is
going
Saudi
Niggas
gehen
nach
Saudi-Arabien
Investing
all
in
myself
Investiere
alles
in
mich
selbst
Until
my
market
show
the
prophet
Bis
mein
Markt
den
Propheten
zeigt
Cleaner
then
some
comet
Sauberer
als
ein
Komet
Seen
my
life
going
down
the
drain
Sah
mein
Leben
den
Bach
runtergehen
Til
I'm
clogging
Bis
ich
verstopfe
Clean
it
up
with
Drano
Reinige
es
mit
Drano
Treat
my
haters
like
Maino
Behandle
meine
Hasser
wie
Maino
Too
much
power
Like
Thanos
Zu
viel
Macht,
wie
Thanos
With
a
Draco
Mit
einem
Draco
Robert
Downey
'98
flow
Robert
Downey
'98
Flow
I'm
on
that
shit
again
Ich
bin
wieder
auf
diesem
Scheiß
Ladies
Wimbledon
Damen
Wimbledon
They
back
and
forth
Sie
gehen
hin
und
her
I'm
only
23
Ich
bin
erst
23
I'm
thinking
no
kids
til
I'm
34
Ich
denke,
keine
Kinder,
bis
ich
34
bin
Or
if
ever
Oder
überhaupt
jemals
If
the
woodpecker
sighs
Wenn
der
Specht
seufzt
Seen
the
Holes
Sah
die
Löcher
Turn
to
tunnels
Sich
in
Tunnel
verwandeln
Just
to
get
to
the
other
side
Nur
um
auf
die
andere
Seite
zu
gelangen
Nigga
know
I'm
from
the
side
Nigga,
weiß,
ich
bin
von
der
Seite
CALI
West
until
I
die
CALI
West,
bis
ich
sterbe
Niggas
wanna
rule
Niggas
wollen
herrschen
But
they
end
up
with
a
Fyre
Fest
Aber
sie
enden
mit
einem
Fyre
Fest
Nothing
but
the
minimum
Nichts
als
das
Minimum
Bars
swinging
pendulum
Bars
schwingen
Pendel
Pondered
weak
and
weary
Nachgedacht,
schwach
und
müde
Once
upon
a
midnight
dreary
Einst
in
einer
düsteren
Mitternacht
No
weapon
shall
ever
prosper
Keine
Waffe
soll
jemals
gedeihen
So
a
nigga
never
fearing
y'all
Also,
ein
Nigga
fürchtet
euch
nie
Helen
Keller
flow
Helen
Keller
Flow
Never
seeing
nor
hearing
y'all
Sehe
und
höre
euch
nie
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
you
Ich
kann
dich
und
euch
alle
durchschauen
I
can
see
through
and
all
of
Ich
kann
dich
und
alle
von
euch
If
you
ain't
never
down
Wenn
du
nie
unten
warst
Never
come
around
Komm
nie
vorbei
So
many
people
hate
me
So
viele
Leute
hassen
mich
I'll
make
em
love
me
now
Ich
werde
sie
dazu
bringen,
mich
jetzt
zu
lieben
East
oakland
to
Antioch
East
Oakland
bis
Antioch
It
showed
me
ups
and
downs
Es
zeigte
mir
Höhen
und
Tiefen
The
only
social
one
Der
einzige
Soziale
And
plus
I
was
the
middle
child
Und
außerdem
war
ich
das
mittlere
Kind
Lil
brodie
doing
better
with
Autism
now
Mein
kleiner
Bruder
kommt
jetzt
besser
mit
Autismus
zurecht
They
gave
the
kids
pills
Sie
gaben
den
Kindern
Pillen
So
they
can
just
fuckin
sit
us
down
Damit
sie
uns
einfach
hinsetzen
können
My
older
sister
got
degrees
Meine
ältere
Schwester
hat
Abschlüsse
And
never
missing
out
Und
verpasst
nie
etwas
And
my
parents
said
you
get
what
you
be
giving
out
Und
meine
Eltern
sagten,
du
bekommst,
was
du
gibst
Gramps
died
Opa
ist
gestorben
Shit
Im
picking
up
the
Gin
Scheiße,
ich
greife
zum
Gin
Seen
a
lotta
people
come
and
go
often
as
they
did
Habe
viele
Leute
kommen
und
gehen
sehen,
so
oft
sie
es
taten
I
kept
my
mind
unto
the
grind
Ich
habe
meinen
Geist
auf
den
Grind
konzentriert
Kobe
Do
Work
Kobe,
arbeite
hart
Seen
that
Spike
in
it
Habe
diesen
Spike
darin
gesehen
Niggas
know
they
couldn't
do
worse
Niggas
wissen,
dass
sie
es
nicht
schlechter
machen
könnten
The
true
verse
Der
wahre
Vers
For
I
know
the
plans
Denn
ich
kenne
die
Pläne
I
have
for
you
Die
ich
für
dich
habe
I
took
chance
to
be
successful
Ich
habe
die
Chance
ergriffen,
erfolgreich
zu
sein
Can
you
say
the
same
for
you
Kannst
du
dasselbe
von
dir
sagen,
meine
Süße?
Don't
be
afraid
to
be
God
in
you
Hab
keine
Angst,
Gott
in
dir
zu
sein
I'm
not
afraid
change
in
world
of
audibles
Ich
habe
keine
Angst
vor
Veränderung
in
einer
Welt
der
Audibles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Goins Ii
Attention! Feel free to leave feedback.