Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
came
thru
like
a
clutch
shot
Ich
kam
durch
wie
ein
entscheidender
Wurf
Call
my
brodie
Costco
he
joogin
all
at
one
spot
Nenne
meinen
Kumpel
Costco,
er
dealt
alles
an
einem
Ort
Niggas
traveling
like
they
don't
know
how
to
jump
stop
Typen
reisen,
als
ob
sie
nicht
wüssten,
wie
man
einen
Sprungstopp
macht
Panic
at
the
discos
Panik
in
den
Discos
Niggas
think
it's
punk
rock
Typen
denken,
es
ist
Punkrock
East
Bay
fast
life
and
silent
areas
East
Bay
schnelles
Leben
und
ruhige
Gegenden
Shawty
orange
tan
so
her
dome
like
the
Carrier
Süße
ist
orange
gebräunt,
also
ist
ihr
Kopf
wie
der
Carrier
Dome
Bobby
Knight
flow
Bobby
Knight
Flow
Hella
mad
I'll
fling
the
chair
at
em
Verdammt
sauer,
ich
werfe
den
Stuhl
nach
ihnen
Got
the
loud
on
me
but
my
hearing
not
impaired
enough
Habe
das
Laute
bei
mir,
aber
mein
Gehör
ist
nicht
beeinträchtigt
genug
Feeling
like
Tutankhamen
artifacts
Fühle
mich
wie
Tutanchamun
Artefakte
Star
69
on
my
plug
had
to
call
him
back
Stern
69
bei
meinem
Plug,
musste
ihn
zurückrufen
She
just
want
some
rounds
and
some
food
after
a
power
nap
Sie
will
nur
ein
paar
Runden
und
etwas
zu
essen
nach
einem
Powernap
I
just
want
some
Ms
Ich
will
nur
ein
paar
Ms
Thirteenth
letter
of
alphabet
Dreizehnter
Buchstabe
des
Alphabets
If
you
laying
down
you
gotta
watch
your
six
Wenn
du
dich
hinlegst,
musst
du
auf
deine
Sechs
aufpassen
Sixteen
grams
in
the
Sac
like
Stojakovic
Sechzehn
Gramm
im
Sac
wie
Stojaković
Pops
told
me
you
can
make
some
money
off
of
typing
scripts
Papa
sagte
mir,
du
kannst
Geld
verdienen,
indem
du
Skripte
tippst
Silver
the
tequila
and
just
pour
a
little
sprite
in
it
Silber
den
Tequila
und
gieß
einfach
ein
wenig
Sprite
hinein
Got
me
thinking
zero
equal
one
Bringt
mich
dazu
zu
denken,
Null
ist
gleich
Eins
Fire
in
the
air
got
me
high
enough
to
reach
the
sun
Feuer
in
der
Luft,
macht
mich
high
genug,
um
die
Sonne
zu
erreichen
Treat
the
paper
like
a
running
back
Behandle
das
Papier
wie
einen
Runningback
You
gotta
keep
it
tucked
Du
musst
es
versteckt
halten
Once
they
force
a
fumble
Sobald
sie
einen
Fumble
erzwingen
They
gon
put
an
end
to
your
run
Werden
sie
deinen
Lauf
beenden
Self-transcendence
Selbsttranszendenz
Nigga
long
marathon
Ein
langer
Marathon,
Schatzi
One
and
the
zero
Eins
und
Null
Sides
looking
like
decagon
Seiten
sehen
aus
wie
ein
Zehneck
Used
to
do
my
homework
Früher
habe
ich
meine
Hausaufgaben
gemacht
And
now
I
take
my
work
home
Und
jetzt
nehme
ich
meine
Arbeit
mit
nach
Hause
Money
sprint
to
me
walkie
Talkie
Geld
sprintet
zu
mir,
Walkie
Talkie
Like
a
chirp
phone
Wie
ein
Zwitschertelefon
Future
land
lined
like
I'm
Pac
Bell
Zukünftiges
Land
gezeichnet
wie
bei
Pac
Bell
Shawty
want
my
gleesh
on
her
face
Süße
will
meinen
Gleesh
auf
ihrem
Gesicht
Like
I'm
Fat
Trel
Als
wäre
ich
Fat
Trel
Golden
like
the
Globes
Golden
wie
die
Globes
Me
and
gang
really
act
well
Ich
und
meine
Gang
schauspielern
wirklich
gut
Only
took
half
of
the
addy
that's
my
last
pill
Habe
nur
die
Hälfte
der
Addy
genommen,
das
ist
meine
letzte
Pille
Three
strains
Drei
Sorten
Like
a
Trinity
Wie
eine
Dreifaltigkeit
Kush
breaking
down
like
it
got
bad
fragility
Kush
zerbricht,
als
hätte
es
eine
schlechte
Zerbrechlichkeit
Whip
came
with
a
button
start
Der
Wagen
kam
mit
einem
Knopfstart
Never
twist
a
key
Drehe
niemals
einen
Schlüssel
Im
off
the
Larry
Bird
Ich
bin
auf
Larry
Bird
So
it's
rare
when
I
miss
a
three
Also
ist
es
selten,
wenn
ich
einen
Dreier
verfehle
Think
I'm
on
an
island
like
a
Revis
play
Denke,
ich
bin
auf
einer
Insel
wie
ein
Revis-Spielzug
Mimosa
in
the
cup
and
the
blunt
keep
the
creeps
away
Mimosa
im
Becher
und
der
Blunt
halten
die
Unholde
fern
Clock
going
down
in
the
game
so
I
need
a
play
Die
Uhr
läuft
im
Spiel
runter,
also
brauche
ich
einen
Spielzug
If
you
never
followed
I
don't
think
you'll
ever
lead
the
way
Wenn
du
mir
nie
gefolgt
bist,
glaube
ich
nicht,
dass
du
jemals
den
Weg
weisen
wirst
Way
they
Know
my
cup
is
runneth
over
So
wie
sie
wissen,
dass
mein
Becher
überläuft
Off
the
loud
Pack
got
me
high
like
I'm
extrasolar
Vom
lauten
Pack
so
high,
als
wäre
ich
extrasolar
Need
it
ASAP
get
it
Rocky
like
a
boulder
Brauche
es
ASAP,
hol
es
Rocky
wie
ein
Felsbrocken
Rio
tengo
frio
cuz
the
flow
be
getting
colder
Rio
tengo
frio,
weil
der
Flow
immer
kälter
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Goins
Album
0CTANE
date of release
19-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.