Rio - Hai qualcosa per me - translation of the lyrics into German

Hai qualcosa per me - Riotranslation in German




Hai qualcosa per me
Hast du etwas für mich
Scivola via la notte mentre parli
Die Nacht gleitet dahin, während du sprichst
E tutto il resto in torno non c'è piu
Und alles andere um uns herum existiert nicht mehr
Tu rubi dalla notte i suoi contorni
Du stiehlst der Nacht ihre Konturen
Ogni cosa che non mi piaceva piu
Alles, was mir nicht mehr gefiel
Tutti i mesi di ghiaccio di colpo
All die eisigen Monate plötzlich
Li hai portati via
Hast du sie mitgenommen
Come il sole di maggio
Wie die Maisonne
Che ad un tratto scioglie la malinconia
Die auf einmal die Melancholie schmilzt
Hai qualcosa per me
Du hast etwas für mich
Un segreto che non sai di avere ma
Ein Geheimnis, von dem du nicht weißt, dass du es hast, aber
Sai come farlo arrivare
Du weißt, wie du es herüberbringst
Hai qualcosa per me un sorriso che non sa mentire ma qua tutto è un equilibrio tra bene e male
Du hast etwas für mich, ein Lächeln, das nicht lügen kann, aber hier ist alles ein Gleichgewicht zwischen Gut und Böse
Scivola via la notte mentre balli
Die Nacht gleitet dahin, während du tanzt
Tra tante stelle lo spettacolo sei tu
Zwischen so vielen Sternen bist du das Spektakel
Che dalle nuvole son caduto sempre
Ich bin immer wieder aus den Wolken gefallen
Ti sei buttata proprio mentre andavo giu
Du hast dich genau dann geworfen, als ich runterfiel
E quei ricordi di ghiaccio adesso
Und diese eisigen Erinnerungen jetzt
Me li hai portati via
Hast du sie mir weggenommen
Come il vento d'estate
Wie der Sommerwind
Che asciuga dagl occhi la malinconia
Der die Melancholie aus den Augen trocknet
Hai qualcosa me un segreto che non sai di avere ma
Du hast etwas für mich, ein Geheimnis, von dem du nicht weißt, dass du es hast, aber
Sai come farlo arrivare
Du weißt, wie du es herüberbringst
Hai qualcosa per me un sorriso che non sa mentire ma qua tutto è un equilibrio tra bene e male
Du hast etwas für mich, ein Lächeln, das nicht lügen kann, aber hier ist alles ein Gleichgewicht zwischen Gut und Böse
Mmm m m m...
Mmm m m m...
Hai qualcosa per me un segreto che non sai di avere ma
Du hast etwas für mich, ein Geheimnis, von dem du nicht weißt, dass du es hast, aber
Sai come farlo arrivare
Du weißt, wie du es herüberbringst
Hai qualcosa per me un sorriso che non sa mentire ma
Du hast etwas für mich, ein Lächeln, das nicht lügen kann, aber
Qua tutto è un equilibrio tra bene, tra bene e male...
Hier ist alles ein Gleichgewicht zwischen Gut, zwischen Gut und Böse...





Writer(s): Fabio Mora, Fabio Ferraboschi, Marco Ligabue, Alberto Paderni


Attention! Feel free to leave feedback.