Rio - In Ogni Istante - translation of the lyrics into German

In Ogni Istante - Riotranslation in German




In Ogni Istante
In Jedem Augenblick
In ogni istante puoi decidere
In jedem Augenblick kannst du entscheiden,
Che la tua vita cambi in un click
dass dein Leben sich mit einem Klick ändert.
Per un attimo sposta l'angolo
Verschiebe für einen Moment den Winkel,
Il mondo che vedi da
die Welt, die du von dort siehst,
Se lo giri non è più così
wenn du sie drehst, ist sie nicht mehr so.
In ogni istante puoi far scorrere
In jedem Augenblick kannst du fließen lassen,
Quel sangue che hai fermo da un po'
das Blut, das du seit einer Weile angehalten hast.
Cogli un brivido e in quell'attimo
Ergreife einen Schauer und in diesem Augenblick
Tutto ha senso e tutto è follia
hat alles einen Sinn und alles ist verrückt,
Ma un traguardo ha sempre il suo via
aber ein Ziel hat immer seinen Anfang.
Libero se vuoi se davvero tu lo vuoi
Frei, wenn du willst, wenn du es wirklich willst,
Sei libero di star bene di stare bene libero
bist du frei, dich wohl zu fühlen, dich wohl und frei zu fühlen.
E visto che ci sei e che non è tardi mai
Und da du schon dabei bist und es nie zu spät ist,
Sei libero di stonare e di cantare libero
bist du frei, falsch zu singen und frei zu singen.
In ogni istante puoi sospendere
In jedem Augenblick kannst du unterbrechen,
Mettere in pausa il solito film
den üblichen Film auf Pause stellen.
Le tue fantasie non sono mai bugie
Deine Fantasien sind niemals Lügen,
Sanno dirti che in fondo ci sei
sie können dir sagen, dass du im Grunde da bist,
Sanno in fondo dirti chi sei
sie können dir im Grunde sagen, wer du bist.
Libero se vuoi se davvero tu lo vuoi
Frei, wenn du willst, wenn du es wirklich willst,
Sei libero di star bene di stare bene libero
bist du frei, dich wohl zu fühlen, dich wohl und frei zu fühlen.
E visto che ci sei e che non è tardi mai
Und da du schon dabei bist und es nie zu spät ist,
Sei libero di stonare e di cantare libero
bist du frei, falsch zu singen und frei zu singen.
C'è un'andata per te
Es gibt einen Hinweg für dich,
Un ritorno per te
einen Rückweg für dich,
Nascosto in ogni istante
verborgen in jedem Augenblick.
C'è un inferno per te
Es gibt eine Hölle für dich,
Un paradiso per te
ein Paradies für dich,
Che da senso ad ogni istante
das jedem Augenblick Sinn gibt.
Libero se vuoi se davvero tu lo vuoi
Frei, wenn du willst, wenn du es wirklich willst,
Sei libero di star bene di stare bene libero
bist du frei, dich wohl zu fühlen, dich wohl und frei zu fühlen.
E visto che ci sei e che non è tardi mai
Und da du schon dabei bist und es nie zu spät ist,
Sei libero di stonare e di cantare libero
bist du frei, falsch zu singen und frei zu singen.
Libero se vuoi se davvero tu lo vuoi
Frei, wenn du willst, wenn du es wirklich willst,
Sei libero di star bene di stare bene libero
bist du frei, dich wohl zu fühlen, dich wohl und frei zu fühlen.
E visto che ci sei e magari non lo sai
Und da du schon dabei bist und es vielleicht nicht weißt,
Che sei libero di stonare e di cantare
dass du frei bist, falsch zu singen und zu singen.





Writer(s): Ligabue Marco, Ferraboschi Fabio, Mora Fabio


Attention! Feel free to leave feedback.