Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
sempre
vivendo
em
apuros
Ich
lebe
ständig
in
Bedrängnis
E
muito
inseguro
Und
sehr
unsicher
Por
estar
tão
só
Weil
ich
so
allein
bin
Cada
dia
que
passa
Jeder
Tag,
der
vergeht
É
uma
troca
de
amor
que
eu
faço
Ist
eine
Liebelei,
auf
die
ich
mich
einlasse
Assim
é
pior
So
ist
es
schlimmer
O
motivo
de
tudo
porque
Der
Grund
für
all
das
ist,
Foi
perder
você
Dass
ich
dich
verloren
habe
Hoje
eu
tento
enganar
Heute
versuche
ich
zu
täuschen
Essa
minha
saudade
imensa
Diese
meine
unermessliche
Sehnsucht
Que
virou
doença
tentando
te
achar
Die
zur
Krankheit
wurde,
im
Versuch,
dich
zu
finden
Minhas
queixas
Meine
Klagen
Minha
insônia
Meine
Schlaflosigkeit
Meus
dias
escuros
Meine
dunklen
Tage
A
saudade
quando
fica
assim
Die
Sehnsucht,
wenn
sie
so
wird
É
sinal
que
não
tem
fim
Ist
ein
Zeichen,
dass
sie
kein
Ende
hat
Cada
amor
diferente
que
encontro
Jede
andere
Liebe,
die
ich
finde
Renova
a
esperança
de
te
esquecer
Erneuert
die
Hoffnung,
dich
zu
vergessen
Mas
estando
ao
lado
de
outro
Aber
wenn
ich
an
der
Seite
einer
anderen
bin
Tem
coisas
iguais
as
que
eu
fiz
com
você
Gibt
es
Dinge,
die
genauso
sind,
wie
die,
die
ich
mit
dir
tat
Meus
apuros
retornam
eu
penso
Meine
Nöte
kehren
zurück,
ich
denke
Que
amor
tão
imenso
Dass
eine
so
unermessliche
Liebe
Não
pode
haver
dois
Es
nicht
zweimal
geben
kann
É
impossível
que
alguém
faça
tudo
Es
ist
unmöglich,
dass
jemand
alles
tut
Construa
um
mundo
e
esqueça
depois
Eine
Welt
aufbaut
und
sie
danach
vergisst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laudarcy Oliveira, Darci Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.