Lyrics and translation Rionegro & Solimões - Depois de Você
Você,
foi
o
meu
dia
de
chuva
Ты
была
моим
дождливым
днем,
Foi
a
neblina,
foi
a
curva
Ты
была
туманом,
крутым
поворотом
Da
minha
estrada
На
моем
пути.
Foi
a
solidão
do
fim
da
tarde
Ты
была
одиночеством
в
конце
дня,
Foi
a
dor
de
uma
saudade
Ты
была
болью
тоски
No
frio
da
madrugada
В
холодной
предутренней
мгле.
Foi
a
distância
que
se
fez
perto
Ты
была
расстоянием,
ставшим
близким,
O
calor
do
meu
deserto
Жарким
зноем
моей
пустыни,
O
pranto
que
chorei
Слезами,
что
я
пролил.
Foi
o
silêncio
de
uma
despedida
Ты
была
тишиной
прощания,
Foi
também
em
minha
vida
Ты
была
также
в
моей
жизни
Quem
eu
mais
amei
Той,
кого
я
любил
больше
всех.
Depois
de
você
После
тебя
Ninguém
mais
em
meu
caminho
Никого
больше
на
моем
пути.
Eu
me
sinto
tão
sozinho
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
Depois
de
você
После
тебя.
Depois
de
você
После
тебя
Vivo
a
me
procurar
Я
все
время
ищу
себя,
Mas
não
consigo
me
encontrar
Но
не
могу
найти
Depois
de
você
После
тебя.
Foi
o
silêncio
de
uma
despedida
Ты
была
тишиной
прощания,
Foi
também
em
minha
vida
Ты
была
также
в
моей
жизни
Quem
eu
mais
amei
Той,
кого
я
любил
больше
всех.
Depois
de
você
После
тебя
Ninguém
mais
em
meu
caminho
Никого
больше
на
моем
пути.
Eu
me
sinto
tão
sozinho
Я
чувствую
себя
таким
одиноким
Depois
de
você
После
тебя.
Depois
de
você
После
тебя
Vivo
a
me
procurar
Я
все
время
ищу
себя,
Mas
não
consigo
me
encontrar
Но
не
могу
найти
Depois
de
você
После
тебя.
Depois
de
você
После
тебя
Vivo
a
me
procurar
Я
все
время
ищу
себя,
Mas
não
consigo
me
encontrar
Но
не
могу
найти
Depois
de
você
После
тебя.
Depois
de
você
После
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Domiciano, Jose Neves
Attention! Feel free to leave feedback.