Lyrics and translation Rionegro & Solimões - Deu Paixão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deu Paixão
Вспыхнула страсть
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Muita
paixão
Сильнейшая
страсть.
O
meu
amor
foi
embora
Моя
любовь
ушла,
Tá
difícil
esquecer
Так
трудно
забыть.
Arrasou
meu
coração
Разбила
мое
сердце,
Pra
curar
a
solidão
Чтобы
вылечить
одиночество,
Então
resolvi
beber
Я
решил
выпить.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Deu
paixão
Вспыхнула
страсть.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Muita
paixão
Сильнейшая
страсть.
Um
amor
quando
termina
não
é
fácil
encarar
Когда
любовь
заканчивается,
нелегко
смириться,
E
uma
barra
que
judia
Это
настоящая
мука.
Pra
curar
minha
agonia
Чтобы
унять
мою
боль,
Resolvi
me
embriagar
Я
решил
напиться.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
(O
quê?)
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
(Что?)
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Deu
paixão
Вспыхнула
страсть.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Muita
paixão
Сильнейшая
страсть.
Um
amor
mal
resolvido
é
doença
que
não
sara
Неразрешенная
любовь
- это
болезнь,
которая
не
заживает.
Tô
ficando
quase
louco
Я
схожу
с
ума.
Pra
curar
o
meu
sufoco
Чтобы
справиться
с
этой
душевной
болью,
Resolvi
encher
a
cara
Я
решил
напиться.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
(O
quê?)
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
(Что?)
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Deu
paixão
Вспыхнула
страсть.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Muita
paixão
Сильнейшая
страсть.
Vamos
lá
galera
Давайте,
ребята,
Arrepia
agora,
vai
Зажгите
сейчас!
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
(O
quê?)
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
(Что?)
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Deu
paixão
Вспыхнула
страсть.
Misturei
cerveja
com
saudade
Смешал
пиво
с
тоской,
Sabe
o
que
que
deu?
Знаешь,
что
из
этого
вышло?
Deu
paixão,
deu
paixão
Вспыхнула
страсть,
вспыхнула
страсть,
Muita
paixão
Сильнейшая
страсть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Divino Neves
Attention! Feel free to leave feedback.