Rionegro & Solimões - Esperando Na Janela - translation of the lyrics into German

Esperando Na Janela - RIONEGRO translation in German




Esperando Na Janela
Warten am Fenster
Quando me perdi
Als ich mich verlor
Você apareceu
Erschienst du
Me fazendo rir
Und brachtest mich zum Lachen
Do que aconteceu
Über das Geschehene
E de medo olhei
Und aus Angst schaute ich
Tudo ao meu redor
Alles um mich herum
assim enxerguei
Nur so erkannte ich
Que agora estou melhor
Dass es mir jetzt besser geht
Você é a escada da minha subida
Du bist die Leiter meines Aufstiegs
Você é o amor da minha vida
Du bist die Liebe meines Lebens
É meu abrir de olhos no amanhecer
Bist mein Augenöffnen im Morgengrauen
Verdade que me leva a viver
Die Wahrheit, die mich leben lässt
Você é a espera na janela
Du bist das Warten am Fenster
A ave que vem de longe tão bela
Der Vogel, der von fern kommt, so schön
A esperança que arde em calor
Die Hoffnung, die in Wärme glüht
Você é a tradução do que é o amor
Du bist die Übersetzung dessen, was Liebe ist
E a dor saiu
Und der Schmerz ging
Foi você quem me curou
Du warst es, die mich heilte
Quando o mal partiu
Als das Böse wich
Vi que algo em mim mudou
Sah ich, wie sich was in mir veränderte
No momento eu quis
In dem Moment wollte ich
Ficar junto de ti
Bei dir sein
Agora sou feliz
Jetzt bin ich glücklich
Pois te tenho bem aqui
Denn ich habe dich genau hier
Você é a escada da minha subida
Du bist die Leiter meines Aufstiegs
Você é o amor da minha vida
Du bist die Liebe meines Lebens
É meu abrir de olhos no amanhecer
Bist mein Augenöffnen im Morgengrauen
Verdade que me leva a viver
Die Wahrheit, die mich leben lässt
Você é a espera na janela
Du bist das Warten am Fenster
A ave que vem de longe tão bela
Der Vogel, der von fern kommt, so schön
A esperança que arde em calor
Die Hoffnung, die in Wärme glüht
Você é a tradução do que é o amor
Du bist die Übersetzung dessen, was Liebe ist
Vamo′ cantar com a gente pra valer
Lasst uns richtig mitsingen
Você é a escada da minha subida
Du bist die Leiter meines Aufstiegs
Você é o amor da minha vida
Du bist die Liebe meines Lebens
É meu abrir de olhos no amanhecer
Bist mein Augenöffnen im Morgengrauen
Verdade que me leva a viver
Die Wahrheit, die mich leben lässt
Você é a espera na janela
Du bist das Warten am Fenster
A ave que vem de longe tão bela
Der Vogel, der von fern kommt, so schön
A esperança que arde em calor
Die Hoffnung, die in Wärme glüht
Você é a tradução do que é o amor
Du bist die Übersetzung dessen, was Liebe ist
Do que é o amor
Was Liebe ist
Do que é o amor
Was Liebe ist
Do que é o amor
Was Liebe ist





Writer(s): Blanch


Attention! Feel free to leave feedback.