Rionegro & Solimões - Tocando Em Frente - translation of the lyrics into German

Tocando Em Frente - RIONEGRO translation in German




Tocando Em Frente
Weiter Gehen
Ando devagar porque tive pressa
Ich gehe langsam, denn ich hatte es schon eilig
E levo esse sorriso, porque chorei demais
Und ich trage dieses Lächeln, denn ich habe schon zu viel geweint
Hoje me sinto mais forte, mais feliz quem sabe
Heute fühle ich mich stärker, glücklicher vielleicht
Eu levo a certeza de que muito pouco eu sei, eu nada sei
Ich trage nur die Gewissheit, dass ich sehr wenig weiß, ich weiß nichts
Conhecer as manhas e as manhãs
Die Eigenarten und die Morgen kennen
O sabor das massas e das maçãs
Den Geschmack der Teige und der Äpfel
É preciso amor pra poder pulsar
Es braucht Liebe, um pulsieren zu können
É preciso paz pra poder sorrir
Es braucht Frieden, um lächeln zu können
É preciso a chuva para florir
Es braucht den Regen, um zu blühen
Penso que cumprir a vida seja simplesmente
Ich denke, das Leben zu meistern bedeutet einfach,
Compreender a marcha, e ir tocando em frente
Den Marsch zu verstehen und einfach weiterzugehen
Como um velho boiadeiro levando a boiada
Wie ein alter Viehtreiber, der die Herde führt,
Eu vou tocando os dias pela longa estrada eu vou
So treibe ich die Tage die lange Straße entlang, ich gehe,
De estrada eu sou
Ich bin von der Straße
Todo mundo ama um dia, todo mundo chora
Jeder liebt eines Tages, jeder weint
Um dia a gente chega, no outro vai embora
An einem Tag kommen wir an, am nächsten gehen wir fort
Cada um de nós compõe a sua história
Jeder von uns schreibt seine eigene Geschichte
E cada ser em si, carrega o dom de ser capaz
Und jedes Wesen trägt in sich die Gabe, fähig zu sein
E ser feliz
Und glücklich zu sein
Ando devagar porque tive pressa
Ich gehe langsam, denn ich hatte es schon eilig
E levo esse sorriso porque chorei demais
Und ich trage dieses Lächeln, denn ich habe schon zu viel geweint
Cada um de nós compõe a sua história
Jeder von uns schreibt seine eigene Geschichte
E cada ser em si carrega o dom de ser capaz
Und jedes Wesen trägt in sich die Gabe, fähig zu sein
E ser feliz
Und glücklich zu sein





Writer(s): Almir Eduardo Melke Sater, Renato Teixeira De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.