Uai Uai -
RIONEGRO
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
gamado
por
morena,
apaixonado
por
loirinha
Ich
bin
verrückt
nach
Brünetten,
verliebt
in
Blondinchen
Sou
mineiro
violeiro
e
ninguém
tira
farinha
Ich
bin
ein
Violeiro
aus
Minas
Gerais,
und
keiner
legt
sich
mit
mir
an
Mas
sem
mulher
e
viola
sou
um
trem
fora
da
linha
Aber
ohne
Frau
und
Viola
bin
ich
ein
Zug
ohne
Gleise
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
O
que
seria
deste
mundo
se
não
fosse
a
mulher
Was
wäre
diese
Welt
ohne
die
Frau
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
Este
trem
é
bão
demais
e
tem
gente
que
não
qué
Dieses
Ding
ist
einfach
zu
gut,
und
es
gibt
Leute,
die
es
nicht
wollen
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
O
que
seria
deste
mundo
se
não
fosse
a
mulher
Was
wäre
diese
Welt
ohne
die
Frau
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
Este
trem
é
bão
demais
e
tem
gente
que
não
qué
Dieses
Ding
ist
einfach
zu
gut,
und
es
gibt
Leute,
die
es
nicht
wollen
Sou
violeiro
e
topo
qualquer
para
Ich
bin
Violeiro
und
mache
bei
jeder
Sache
mit
Eu
atiço
a
mulherada
porque
sei
que
o
trem
é
bão
Ich
heize
den
Frauen
ein,
denn
ich
weiß,
die
Sache
ist
gut
Um
bom
mineiro
é
um
cabloco
apaixonado
Ein
guter
Mineiro
ist
ein
leidenschaftlicher
Kerl
Se
solteiro
ou
casado
não
injeita
uma
paixão
Ob
ledig
oder
verheiratet,
er
weist
keine
Leidenschaft
zurück
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
O
que
seria
deste
mundo
se
não
fosse
a
mulher
Was
wäre
diese
Welt
ohne
die
Frau
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
Este
trem
é
bão
demais
e
tem
gente
que
não
qué
Dieses
Ding
ist
einfach
zu
gut,
und
es
gibt
Leute,
die
es
nicht
wollen
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
O
que
seria
deste
mundo
se
não
fosse
a
mulher
Was
wäre
diese
Welt
ohne
die
Frau
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
Este
trem
é
bão
demais
e
tem
gente
que
não
qué
Dieses
Ding
ist
einfach
zu
gut,
und
es
gibt
Leute,
die
es
nicht
wollen
Diz
o
ditado
que
o
mineiro
como
quieto
Das
Sprichwort
sagt,
der
Mineiro
isst
im
Stillen
Na
verdade
eu
sou
esperto
se
o
negócio
é
com
mulher
In
Wahrheit
bin
ich
schlau,
wenn
es
um
Frauen
geht
A
loira
é
um
queijo
a
morena
um
docinho
Die
Blonde
ist
ein
Käse,
die
Brünette
ein
Süßchen
E
juntando
os
pedacinhos
topo
tudo
o
que
vier
Und
wenn
ich
die
Stückchen
zusammensetze,
bin
ich
für
alles
bereit,
was
kommt
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
O
que
seria
deste
mundo
se
não
fosse
a
mulher
Was
wäre
diese
Welt
ohne
die
Frau
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
Este
trem
é
bão
demais
e
tem
gente
que
não
qué
Dieses
Ding
ist
einfach
zu
gut,
und
es
gibt
Leute,
die
es
nicht
wollen
Diz
o
ditado
que
o
mineiro
como
quieto
Das
Sprichwort
sagt,
der
Mineiro
isst
im
Stillen
Na
verdade
eu
sou
esperto
se
o
negócio
é
com
mulher
In
Wahrheit
bin
ich
schlau,
wenn
es
um
Frauen
geht
A
loira
é
um
queijo
a
morena
um
docinho
Die
Blonde
ist
ein
Käse,
die
Brünette
ein
Süßchen
E
juntando
os
pedacinhos
topo
tudo
o
que
vier
Und
wenn
ich
die
Stückchen
zusammensetze,
bin
ich
für
alles
bereit,
was
kommt
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
O
que
seria
deste
mundo
se
não
fosse
a
mulher
Was
wäre
diese
Welt
ohne
die
Frau
Uai
Uai,
vejam
só
como
é
que
é
Schau,
schau,
seht
nur,
wie
es
ist
Este
trem
é
bão
demais
e
tem
gente
que
não
qué
Dieses
Ding
ist
einfach
zu
gut,
und
es
gibt
Leute,
die
es
nicht
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dermes Gouveia, Eder Junior
Attention! Feel free to leave feedback.